Exemples d'utilisation de "Работать" en russe

<>
Спорт также способствует укреплению духа дружбы, солидарности и честной игры и воспитывает умение работать в коллективе, дисциплинированность, способность к лидерству, доверие, уважение к другим людям и даже умение преодолевать трудности. Sport also promotes the spirit of friendship, solidarity and fair play and teaches teamwork, discipline, leadership, trust, respect for others and even coping skills.
Работать среди несчастных и одиноких. To labor amongst the wretched and the friendless.
Иначе Exchange будет работать неправильно. Otherwise, Exchange won't function properly.
Как работать с техническим руководством Understanding Technical Guidelines
Я хочу работать, как все. I want to earn a living now.
Нужна стая, чтобы работать вместе. You need a pack to pull together.
Мне еще в Центре работать. I have to go out of town.
Как работать в этих условиях? How do you do that?
Почему ФРС будет работать быстрее Why the Fed Will Go Faster
Он остался работать в шахте. He stayed down the pit.
Любой человек может работать рассыльным. Anyone can get hired as a delivery boy.
"Я буду работать в Дели". I said, "I'll do it from Delhi."
Я хотел этим летом работать. I would like to wok this summer.
Я буду работать пока светло. I'll carry on while it's light.
Хотите эффективнее работать с документами? Ready to do more with your documents?
На голодный желудок работать нельзя. Never investigate on an empty stomach.
База данных может работать неправильно. Your database might not function correctly.
Продвижение будет работать следующим образом. Here's how people can see your promotion:
Я могла бы работать камердинером. I could be a valet parker.
Он будет работать на них. The king looks after his own interests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !