Exemples d'utilisation de "Репортер" en russe
Репортер сказал: «Ваши черви пережили катастрофу».
The reporter said, “Your worms survived the crash.”
Репортер оболгал меня в подтверждении этой истории.
A reporter tricked me into confirming the story.
Он - хороший репортер, но чечетку отбивает ужасно.
He is a good reporter, but a very terrible tap dancer.
Тата, она же репортер, она освещает новости.
Tata, she's a newspaper woman, a reporter who follows the news.
Но представьте, в 1987, репортер спросил Джорджа Буша-старшего,
But suppose - - in 1987, a reporter asked George Bush, Sr.
Один репортер перешел на 12 канал, другая ушла в декрет.
I lost a reporter to channel 12, I got another out on maternity leave.
И когда репортер прибудет, ты выкатишь платья с роскошной расцветкой.
When the reporter arrives, you will wheel out the dresses with a grand flourish.
Наш аккредитованный репортер, Филипп Пети, любезно просит принять участие для этой статьи.
Our credentialed reporter, Philippe Petit, kindly requests your cooperation for this article.
Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью.
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview.
Итак, когда этот репортер совершает ошибку, у него хватает мужества признать это.
Now, when this reporter makes a mistake, he's big enough to admit it.
Но план не сработает, если репортер говорит, что кто-то другой взорвал бомбу.
But the plan doesn't work if a reporter is saying someone else set off the bomb.
Я не знаю, но группа быстрого реагирования собирается провести рейд, и ТВ репортер идет с ними.
Oh, I don't know, but the Rapid Response Team is about to conduct a raid, and that TV reporter is getting in the way.
Распутный спортивный репортер, о котором она думает, что это она, а мы оба знаем, что это она?
The slutty sports reporter who she thinks is her and we both know is her?
Как на земле такой кроткий, благовоспитанный репортер как ты получил разрешение поймать такой смертельный улов, как я?
How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself get clearance to visit a deadly catch like me?
Похоже репортер под именем Бетани Моррис расспрашивала об Операции Американские горки, и в особенности об офицере Хирше.
Seems a reporter named Bethany Morris was asking all about Operation Switchback, specifically about Officer Hirsch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité