Exemples d'utilisation de "Свои" en russe avec la traduction "own"

<>
женщины постоянно недооценивают свои способности. women systematically underestimate their own abilities.
Они имеют свои собственные окислители. They have their own oxidizers.
Они несут свои сумки, видишь? They carry their own bags, see?
Каждая из нас покупает свои духи. We all buy our own perfume.
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы. Most companies have their own labor unions.
Полностью настройте свои спреды через cBroker Fully manage your own spreads through cBroker
Избиратели могут сделать свои собственные выводы. Voters can make their own judgments.
Они сами могут постирать свои вещи. They can wash their own clothes.
Подрывники обычно оставляют свои особенные следы. Bombers typically have their own unique signatures.
Теперь у Талибана есть свои школы. The Taliban now run their own schools.
Они открывают свои рынки и больницы. They set up their own bazaars and medical clinics.
Они производят свои собственные искусственные хрусталики. They make their own intraocular lenses.
Они начали создавать свои видео игры. They started making their own video games.
Тебе придеться решать свои проблемы по-своему. You're going to have to solve your problems your own way.
Урок, который мы извлекли, сканируй свои книги. The lesson we learned out of this is, scan your own books.
У других стран - свои причины нежелания вмешиваться. Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved.
Вы также можете настроить свои собственные мероприятия. You can also set up your own custom events.
Некоторые фирмы устанавливают свои собственные операционные стандарты. Some firms have set their own operating standards.
С YouTube разрешается скачивать только свои видео. Download your own YouTube videos
Теперь замените подстановочные данные на свои собственные. Now change the placeholder data with your own.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !