Exemples d'utilisation de "Святых" en russe avec la traduction "saint"

<>
Какие-то Корсары побили Святых? Some Buccaneers beat the Saints?
Церковь Всех Святых - крестильные списки. All Saints Parish - baptismal roll.
День всех святых начнется в полночь. All saints day begins at midnight.
Мама должна попасть в список святых. Mamma has to enter the list of saints.
На Рождество И в день Всех Святых. For Christmas and All Saints' Day.
Миссионеры Церкви Иисуса Христа Святых последних дней. The Missionaries, from the Church of Latter Day Saints.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых. John Paul II changed the process of saint-making dramatically.
В результате канонизация святых становится важным способом удержания верующих. As a result, the creation of saints is becoming an important way of retaining the faithful.
Святая Маргарет из Кортоны, покровительница святых и одиноких матерей. St. Margaret of Cortona, Patron Saint of single mothers.
Предполагалось, что он пробудет здесь до Дня Всех Святых. He was supposed to stay here until All Saints' Day.
В действительности, Православная Церковь причислила Николая II к лику святых. Indeed, the Orthodox Church has consecrated Nicholas II a saint.
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней не является законной церковью Христовой. The Latter Day Saints are not a legitimate Church of Christ.
Специальными днями являются 1 ноября (День всех святых) и 31 декабря. The special days are 1 November (All Saints'Day) and 31 December.
Стойка Святых, со значением, в отеле Копли Плаза, восемь лет назад. The Saints' signature stance, Copley Plaza Hotel eight years ago.
Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта. Yes, the main office, Church of Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah.
История - не идиллия, и биографии политиков не похожи на жития святых. History is not an idyll and politicians' biographies do not read like the lives of the saints.
Я здесь, чтобы поговорить с вами, девчонки, о церкви Святых последних дней. I'm here to talk to you guys about the church of latter day saints.
Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее. He also made 80 saints, compared to a prior total of 165.
Жанна д'Арк говорила, что слышит голоса святых, приказывающих ей освободить свою страну от англичан. Joan of Arc described hearing the voices of saints telling her to free her country from the English.
И в канун дня всех Святых мы воздаём им почести и молимся за души усопших. And on this eve of All Hallows, we honor the saints and now pray for the souls of the dead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !