Exemples d'utilisation de "Сделайте фотографию" en russe

<>
Чтобы сделать фотографию с размытыми краями, на главном экране последовательно коснитесь > Camera. To take a picture with blurry edges, on the home screen, tap > Camera.
Неужели вам так сложно просто нажать на свою маленькую кнопочку и сделать фотографию меня и моей семьи? How hard is it really to just, like, click your little button and take a picture of me and my family?
Последовательно коснитесь Снять фото > camera_icon, чтобы сделать фотографию, а затем коснитесь элемента, чтобы прикрепить ее к сообщению. Tap Capture picture, tap camera_icon to take a picture, and tap to add the picture as an attachment.
Я последовал твоему совету и теперь я готов сделать новую фотографию. I followed your advice, and I do believe I am ready to take this picture.
Так что, я взял пакет апельсинового сока и налил его в стакан, что бы сделать эту фотографию. So actually, I took a carton of orange juice and I poured it in the glass to take this picture.
Чтобы добавить мультимедийные данные, можно сделать видеозапись или фотографию или же импортировать видеозапись, изображение или звуковую дорожку. You can add media by recording a video, taking a photo, or by importing a video clip, picture, or soundtrack.
Сделайте фотографию или запишите видео. Take a photo or record a video.
Просто сделайте фотографию, выберите фильтр, чтобы изменить вид и впечатления от нее, добавьте комментарий (если хотите) и опубликуйте ее! Just snap a photo, choose a filter to transform the look and feel, add comments (if you like) and share!
Сделайте мне, пожалуйста, молочный коктейль. Please make a milkshake for me.
Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох. Take a deep breath, please.
Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением. I always view this photo with disgust.
Пожалуйста, сделайте три копии каждой страницы. Please make three copies of each page.
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления. Glue the photograph to your application form.
Пожалуйста, сделайте так, чтобы мой багаж прибыл вовремя. Arrange to have luggage brought down in good time.
Покажите вашу фотографию. Show your photograph.
Сделайте что-нибудь! Do something!
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели. Tom showed me a picture of the food they had eaten.
Сделайте одолжение. Do me a favour.
Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю наш выходной. When I see this picture, I'm reminded of our holiday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !