Exemples d'utilisation de "Скорее" en russe

<>
Это важно как можно скорее. It matters as soon as possible.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система. And learning is most likely a self-organizing system.
Вы должны вернуться как можно скорее. I want you back ASAP.
Мы считаем, что предложение Бразилии, Индии, Германии и Японии является очень интересным; мы поддерживаем его и считаем, что ему необходимо как можно скорее уделить соответствующее внимание. We feel that the proposal of Brazil, India, Germany and Japan has aspects of great interest that we support and that merit the soonest possible attention.
Пожалуйста, приезжайте скорее, чтобы мы могли обсудить их. Please come soon so we can discuss them.
Сделай это как можно скорее. Do it as soon as possible.
Героин или Оксикодон, скорее всего. Most likely heroine or oxy.
Хорошо, я как можно скорее восстановлю связь. Alright, I'll reset the network asap.
Поэтому мы обращаемся к остающимся 11 государствам, входящим в приложение 2, ратификация которыми Договора необходима для его вступления в силу, с призывом как можно скорее ратифицировать его. We therefore appeal to the remaining 11 annex 2 States whose ratification is essential for entry into force to ratify it at the soonest.
Приезжай как можно скорее, хорошо? I want you to come in as soon as possible, okay?
Скорее всего, это блочный лук. It's a compound bow, most likely.
Дозвонись до Алекса Талбота, как можно скорее. Get Alex Talbot on the phone, ASAP.
Мы должны добиваться скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний; мы также настоятельно призываем как можно скорее и без каких-либо предварительных условий приступить к переговорам по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. We must seek the early entry into force of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty; we also urge the soonest commencement of negotiations without preconditions on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices.
Лучше начни как можно скорее. You'd better start as soon as possible.
Скорее всего, булочка с корицей. Most likely a cinnamon pretzel.
И почини заднюю фару как можно скорее, Генри. And get that taillight fixed asap, Henry.
Хорошо, приезжай как можно скорее. Okay, come as soon as possible.
На дистанционное устройство, скорее всего компьютер. To a remote device, most likely a computer.
Потому что, мы должны, как можно скорее, выдвигаться. Because we have to go ASAP.
Просто приезжай как можно скорее. Just get over here as soon as possible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !