Exemples d'utilisation de "Советом" en russe avec la traduction "council"

<>
Сейчас споры ведутся вокруг руководства Советом Министров ЕС. The immediate issue is management of the EU Council of Ministers.
Документ, рассмотренный Советом по пункту 5 повестки дня Document considered by the Council under agenda item 5
Я сказал себе, я назову их Советом отцов. And I said to myself I would call this group of men "the Council of Dads."
Нет, я был послан Советом, чтобы обрезать края. No, I was sent by the Council to cut the verges.
Документ, рассмотренный Советом по пункту 9 повестки дня Document considered by the Council under agenda item 9
Основные принципы, рекомендованные Советом финского языка, заключаются в следующем: The main principles of the recommendation by the Finnish Language Council were as follows:
Отчёт Комиссии будет рассматриваться в следующем месяце Советом Европы. The Commission's progress report will be dealt with by the European Council next month.
отменить несправедливые и неуместные санкции, введенные Советом Безопасности против Эритреи; To lift the unfair and inappropriate Security Council sanctions imposed on Eritrea;
Законодательная власть в стране представлена Консультативным советом и Палатой депутатов. The legislative branch comprises the Consultative Council and the Council of Representatives.
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 9 повестки дня Document considered by the Council in connection with agenda item 9
Я ухожу, потому что ярмарка отца была прикрыта местным советом. I'm leaving cos my dad's fairground's been shut down by the council.
Сумма и условия стипендии эквивалентны исследовательской стипендии, присуждаемой Ученым Советом. The Studentship is equivalent in value and conditions to a research studentship awarded by a Research Council.
Документы, рассмотренные Советом в связи с пунктом 14 (g) повестки дня Documents considered by the Council in connection with agenda item 14 (g)
Документы, рассмотренные Советом в связи с пунктом 7 (а) повестки дня Documents considered by the Council in connection with agenda item 7 (a)
Это была бы подходящая тема для Арктического исследования Национальным Нефтяным Советом. This would have been a fitting topic for the National Petroleum Council’s Arctic study.
Сэр, мы перехватили шифрованную передачу, между сенатором Органа и советом джедаев. Sir, we intercepted a coded Transmission between senator Organa and the jedi council.
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 14 (h) повестки дня Document considered by the Council in connection with agenda item 14 (h)
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 13 (k) повестки дня Document considered by the Council in connection with agenda item 13 (k)
Документ, рассмотренный Советом в связи с пунктом 14 (d) повестки дня Document considered by the Council in connection with agenda item 14 (d)
Настоящий МОП вступит в силу после принятия КС/СС и Советом ГЭФ. The present MOU will come into effect upon adoption by the CMP and the Council.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !