Exemples d'utilisation de "Согласиться" en russe avec la traduction "agree"

<>
Израильтяне могут согласиться на некоторые уступки. Israelis could agree on some things.
Я не могу с тобой согласиться. I cannot agree with you.
Я понимаю, но не могу согласиться. I understand, but I cannot agree.
Другие члены не могли согласиться с этим. Other members could not agree on this point.
Я не могу согласиться на твоё предложение. I cannot agree to your proposal.
Я не могу не согласиться с этим. I couldn't agree more.
Разве мы не должны согласиться с завучем? Shouldn't one agree to agree with one's deputy head?
Вы можете согласиться со мной по этому вопросу. You might agree with me on that.
Не могу согласиться с вами по данному вопросу. I can't agree with you on that point.
Не могу с вами согласиться по этому вопросу. I can't agree with you on this matter.
В главном управлении уже готовы с этим согласиться. Headquarters have already agreed on this.
Насчёт этого я не могу с тобой согласиться. I cannot agree with you on this point.
Мне кажется, мы все можем с этим согласиться. I think that we can all agree on that point.
Вы должны согласиться взять всю ответственность на себя you must agree to take all the responsibility on yourself
Нажмите кнопку Принять, чтобы согласиться с условиями лицензионного соглашения. Select Continue to get started and then Agree to the Software License Agreement.
Только проститутки и безумные студентки могли согласиться на это. Only hookers and insane co-eds would agree to this.
По этой причине я не могу согласиться с тобой. For this reason I cannot agree with you.
Европейцы должны согласиться предоставить основной контингент для таких сил. Europeans should agree to supply the bulk of such a force.
Хорошо, конечно, мы все можем согласиться, что "Колизей" не Гарвард. Okay, I think we can all agree that Colosseum is not Harvard.
Почему русские должны согласиться с этими стандартами, разумеется, не объясняется. Why the Russians would agree to be judged by this standard is, predictably, left unsaid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !