Exemples d'utilisation de "Согласно" en russe avec la traduction "according to"

<>
Ну, согласно вашей схеме рассадки. Well, according to your seating chart.
Согласно этому - южное исправительное учреждение. According to this, south bay correctional facility.
Согласно декларации, колония Шифровальных жуков. According to the manifest, a colony 9f Cypher beetles.
Согласно отчету коронера - гипертрофическая кардиомиопатия. Hypertrophic cardiomyopathy, according to the coroner's report.
Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны. Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong.
Согласно показаниям экономки, ничего не пропало. According to the housekeeper, nothing was missing.
Они действуют согласно четким, священным правилам. They act according to clear, sacred rules.
Согласно GPS, ты прямо над ним. According to GPS you're right on it.
Мы упакуем товар согласно Вашим указаниям. We will pack exactly according to your instructions.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь. According to the weather forecast, it is going to rain tomorrow.
Пожалуйста, занимайте места согласно Вашим билетам. Please, take your seats according to your tickets
Согласно газетам, он будет здесь сегодня. According to the newspapers, he will be here today.
Согласно этой бумажке, я твой евнух! According to this, I am your eunuch!
Согласно маячку, она как раз внутри According to the tracker, she's right inside
Я это сделаю согласно вашим инструкциям. I'll do it according to your instructions.
Нет, согласно Николсу, Толю и Вафейдису. Not according to Nicholls, Tol, and Vafeidis.
Согласно этому, завтра поступает следующая партия груза. The next cargo's coming in tomorrow according to this.
Согласно недавнему опросу, 47% домовладений имеют пистолет. According to one recent poll, 47% of households have a gun at home.
Согласно "жюри" справа от тебя, она - невиновна. According to the jury on your right, she's innocent.
Финансирование: проводка оплачивается только согласно правилу 1. Funding: The transaction is paid according to rule 1 only.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !