Exemples d'utilisation de "Согласно" en russe avec la traduction "under"
Traductions:
tous12706
according to3478
under2835
in accordance with852
per275
agree220
following103
subject to77
upon71
as per41
willing29
according11
consonant6
in pursuance of6
agreeable2
likeminded1
autres traductions4699
Согласно статьяе 59 Уголовно-процессуального кодекса: предусматривает:
Under article 59 of the Code of Criminal Procedure:
Однако согласно договору Сайкса-Пико, Сирия предназначалась Франции.
But under the Sykes-Picot agreement, Syria had been awarded to France.
Согласно законам Калифорнии, Алварезу может грозить смертная казнь.
Under California law, this makes Alvarez eligible for the death penalty.
Принудительное содержание, согласно Раздела 26 Акта о психическом здоровье.
Locked up under Section 26 of the Mental Health Act.
Политические лидеры Судана отказываются от обещаний согласно мирному соглашению.
Sudan's political leaders are backtracking on the commitments under the peace agreement.
Я освобождаю Вас от управления судном согласно статье 184.
I'm relieving you as captain of the ship under article 184.
Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, клевета по-прежнему является уголовным преступлением.
Libel remains a penal offence under the Criminal Procedure Code (art 127).
Согласно закону № 166 от 1957 года проводится тщательная проверка персонала.
Under the Law No. 166 of 1957, strict check of personnel is conducted.
Согласно пункту 2 договора об аренде мы уполномочены его выселить.
Under section 2 of the lease, we're entitled to an eviction.
Согласно нормативным положениям СИТЕС, правительствам разрешена продажа только другим правительствам.
Under CITES regulations, governments are permitted to sell only to other governments.
(б) гарантия и освобождение от ответственности, предоставленные согласно пункту 21;
(b) the guarantee and indemnity granted under clause 21;
После получения независимости американские колонии "слегка" объединились согласно Статьям Конфедерации.
After winning independence, the American colonies united loosely under the Articles of Confederation.
Согласно этому закону, адвокатские палаты были созданы в каждом регионе.
Under this law, bar chambers have been established in each of the regions.
Согласно статье 86 объектом изъятия могут быть также партии товаров.
Under Article 86, also shipments may be seized.
(б) мы имеем право удержать сумму согласно Закону о корпорациях.
(b) we are entitled to withhold an amount under the Corporations Act.
Порнография и другие непристойные проявления также подлежат наказанию согласно Уголовному кодексу.
Pornography and other indecent and obscene exposures are also punishable under the penal code.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité