Exemples d'utilisation de "Создает" en russe avec la traduction "create"

<>
Давление пара создает поршневое движение. Steam pressure creates a piston movement.
Он создает цвет через структуру. It creates color through structure.
Канбан производства создает задание процесса. A manufacturing kanban creates a process job.
Кристина создает для Клауса обращение. Cristine creates a case for Claus.
Он создает представление о языке. It creates a representation of language crap.
Fabrikam создает 2 политики закупок. Fabrikam creates two purchasing policies.
Это создает для Европы дилемму. This creates a dilemma for Europe.
Апполонический подход создает горы мусора. Apollonian mindset creates mountains of waste.
Этот параметр создает внутреннее соединение. This option creates an “inner join.”
Она создает магнитное поле здесь. It creates a magnetic field here.
И это создает большую проблему. And that creates a big problem.
Это создает кредит на позиции. This will create a net credit.
Это создает связь между нами. It creates a bond between us.
Канбан изъятия создает задание перемещения. A withdrawal kanban creates a transfer job.
А это создает дополнительные затраты. And that creates additional costs.
Таким образом, взаимодополняемость создает проблему атрибуции. Complementarity thus creates a problem of attribution.
Она не создает никаких обновлений проводок. It does not create any transactional updates.
Любая система создает победителей и проигравших. Any system creates winners and losers.
Access создает его при формировании связи. Access creates this type of join whenever you create a relationship.
Но расширение также создает новые возможности. But enlargement also creates new opportunities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !