Sentence examples of "established" in English
Translations:
all15462
создавать4185
устанавливать3214
учреждать2700
установленный1396
основывать244
утверждаться244
признанный97
учреждаться49
выяснять44
основополагающий34
основополагать14
устанавливающийся1
учреждавшийся1
other translations3239
Peacekeeping operations functioning, established or terminated
Функционирующие, учрежденные и завершенные операции по поддержанию мира
The euro has been firmly established as a world-class currency.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
The Government also pointed out that the two legislative chambers have both established commissions on human rights and guarantees, which have multiparty representation.
Кроме того, правительство отметило, что в двух палатах исполнительного органа власти были созданы комиссии по правам человека и основополагающим гарантиям, в состав которых входят представители различных партий.
In the light of these considerations and in the absence of any extradition treaty between Turkey and Kenya laying down a formal procedure to be followed, the Court held that it has not been established beyond all reasonable doubt that the operation carried out in the instant case partly by Turkish officials and partly by Kenyan officials amounted to a violation by Turkey of Kenyan sovereignty and, consequently, of international law.
В свете этих соображений и в отсутствие какого бы то ни было договора о выдаче между Турцией и Кенией, устанавливающегося официальную процедуру, Суд посчитал, что не было доказано вне любого разумного сомнения, что операция, осуществленная в данном случае отчасти должностными лицами Турции и отчасти должностными лицами Кении, являлась нарушением Турцией суверенитета Кении, а следовательно, международного права.
The working papers prepared by Mr. Hatano were considered by the sessional working group on the methods of work of the Sub-Commission established at its forty-ninth and fifty-first sessions.
Рабочие документы, подготовленные г-ном Хатано, были рассмотрены сессионной рабочей группой по методам работы Комиссии, учреждавшейся на ее сорок девятой и пятьдесят первой сессиях.
The Druskininkai labour market training centre was established;
создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда;
Peacekeeping operations established, functioning or terminated
Учрежденные, функционирующие или завершенные операции по поддержанию мира
The large established company usually has such an organization in being.
Крупная, утвердившаяся на рынке компания обычно такой сетью уже располагает.
Shrinking budgets are also damaging established scientists.
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
National and regional training centres are also being established to support sustainable national nuclear safety infrastructures.
В порядке поддержки устойчивых национальных инфраструктур по ядерной безопасности также учреждаются национальные и региональные центры подготовки.
Especially since we've established that you are not a perv.
Особенно после того, как мы выяснили, что вы не извращенка.
Through decision I/5, the Parties had established, at their first meeting, the Task Force on Access to Justice to support the implementation of the third pillar of the Convention.
В соответствии с решением I/5 Стороны учредили на своем первом совещании Целевую группу по доступу к правосудию для оказания поддержки осуществлению третьего основополагающего компонента Конвенции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert