Exemples d'utilisation de "Стороны" en russe avec la traduction "way"
Traductions:
tous31078
party15751
side4014
way386
face323
aspect267
litigator2
autres traductions10335
С одной стороны, это является признаком экономического прогресса:
In one way, this is a sign of economic progress:
Так мы удвоим эффективность и дойдём до подветренной стороны.
That way, we can double up and widen it downwind of the ridge.
Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом:
So, the approach that we took was the other way around.
Кого ордынцы забили, а кого разметало в разные стороны.
Some were killed by Tartars, others went their own ways.
Я приготовила их, как ты любишь, обжаренными с одной стороны.
I made them just the way you like them, sunnyside up.
Мы с самого начала рассматривали это дело не с той стороны.
We've been looking at this case the wrong way round from the start.
Моя лошадь потеряла подкову, так что я пришёл со стороны конюшен.
My horse has thrown a shoe, so I came by way of the stables.
Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко-кризис исчезает.
Measured this way, the scary eco-crunch disappears.
Это будет непросто, но с другой стороны произвольные аресты, безусловно, неправильный выход.
This will not be easy, but arbitrary arrests are surely the wrong way to go about it.
использовать наши бренды, чтобы обозначить партнерство, спонсорство или одобрение с нашей стороны;
Use our brands in a way that implies partnership, sponsorship, or endorsement by us
Тем не менее, с другой стороны, резолюцию Совета безопасности можно рассматривать как разочарование.
Yet, in another way, the Security Council resolution was a disappointment.
Я только что понял, что подходил с неправильной стороны к вопросу спасения нас отсюда.
I realize now that I've been going about getting us out of here the wrong way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité