Exemples d'utilisation de "Счастливого" en russe

<>
Что ж, тогда, счастливого пути. Well, then, godspeed.
Счастливого пути и удачного дня. I wish you Godspeed and good morrow.
И тебе счастливого Рождества, Бишоп. Merry Christmas to you, Bishop.
И счастливого Рождества вам, Сара. And a Merry Christmas to you, Sarah.
Что же, счастливого полета, созвонимся. Well, you have a safe flight, and I'll be in touch.
И счастливого вам Рождества, сэр. And a Merry Christmas to you, sir.
И вам счастливого Рождества, капитан. And a very merry Christmas to you, Captain.
И тебе Счастливого Рождества, Эми. Merry Christmas to you, Amy.
Счастливого пути на его поиски. Godspeed on its quest.
И вам счастливого Рождества, офицер. Merry Christmas to you, officer.
Может, подниметесь, пожелаете ему счастливого пути. Maybe y 'all better come wish him well on his journey.
Счастливого Рождества всем и спокойной ночи. Merry Christmas to all and to all a good night.
И вам очень счастливого Рождества, сэр. And a very merry Christmas to you, sir.
Эй, красавцы, счастливого пути и попутного ветра. Guys, have a good trip and have a great time.
Некоторые политики и комментаторы быстро отвечают: «Счастливого избавления». Some politicians and commentators quickly say, “Good riddance.”
Кроме того, долгая помолвка - не гарантирует счастливого брака. Besides, a long engagement doesn't guarantee wedded bliss either.
Баззу Олдрину и Майку Коллинзу счастливого пути и благополучного возвращения. Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Mike Collins godspeed and a safe return.
И когда это случится, возможно, я подумаю о возвращении домой, но пока, счастливо оставаться, счастливого избавления и удачи. And when that happens, maybe I'll think about coming home, but for now, goodbye, good riddance, and good luck.
Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики. So if you will allow me a little creative license, I will tell you the story of the serendipitous collision of my patient's problem with a physicist's solution.
Наша совместная борьба с крайней нищетой, голодом, неграмотностью и болезнями — это не просто акт щедрости и альтруизма; это непременное условие обеспечения более счастливого будущего и построения более совершенного мира, пригодного для всех. Our common fight against extreme poverty, hunger, illiteracy and illness is not merely an act of generosity and altruism — it is a condition sine qua non for a better future and a better world fit for all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !