Exemples d'utilisation de "Тексты" en russe avec la traduction "text"

<>
Кто обладает полномочиями интерпретировать религиозные тексты? Who has the authority to interpret religious texts?
Текст – тексты, которые имеют фиксированный список. Text – Texts that have a fixed list.
Опустить тексты, заключенные в квадратные скобки. Delete the text in square brackets.
Вы можете изменить интервалы и тексты. You can change intervals and texts.
Приложение 1: Тексты, принятые Совместным совещанием (продолжение) Annex 1: Texts adopted by the Joint Meeting (cont'd)
Тексты говорят, что это мучительная смерть, Катура. The texts say it is an agonising death, Katura.
Тексты проводок определены в форме Описания журнала. Transaction texts are defined in the Journal descriptions form.
Если возможно, просьба приобщить тексты соответствующего законодательства. If possible, please attach texts of relevant legislation.
Пример: баллы и тексты для 3-ей группы результатов Example: Points/texts for result group 3
Набор определенных результатов (тексты) может вкладываться в переменные этого типа. A set of predefined outcomes or texts that can be attached to variables of this type.
Рисунки и тексты мы приведем Вам в скором времени для пересылки. We will then send you the illustrations and texts immediately.
Тексты, соответствующие каждой сумме баллов респондента отображаются для каждой группы результатов. Texts that correspond to each respondent’s score are displayed for each result group.
Топология, география Сети - это по большей части тексты к текстовым ссылкам. The topology, the geography of the Web is text-to-text links for the most part.
Конечно, хотелось взять и опубликовать полные тексты всех этих пяти миллионов книг. Well of course, you want to take the books and release the full text of these five million books.
Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы. The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version.
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
Стандарт будет содержать классификацию, кодирование и тексты определений по каждому мясному отрубу. The standard will feature nomenclature, codification and text definition for each meat cut.
Если используется несколько языков, тексты аналитик требуется ввести на каждом из этих языков. If multiple languages are used, the dimension texts must be typed in for each language.
Чтобы использовать пункты или тексты, требуется определить интервалы пунктов и описание каждого интервала. To use points/text, you must define point intervals and a description of each interval.
Тексты сообщений могут различаться в зависимости от оценки, полученной респондентом в группе результатов. The text that is displayed can vary according to the score that the respondent achieves in a result group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !