Exemples d'utilisation de "Убийства" en russe avec la traduction "homicide"

<>
Последние нераскрытые убийства из пяти штатов. Recent unsolved homicides through five states across the panhandle.
Ты ведь знаешь, что я расследую убийства? You know I'm a homicide detective, right?
Да, нам нужны детективы для расследования убийства. Yeah, we need some homicide detectives out here.
Между тем, массовые убийства скоро снова могут возобновиться. Yet mass homicide may well return to the fore.
Как расследование покупки оружия превратилось в расследование убийства? How does a gun buyback assignment turn into a homicide investigation?
Я и не представлял, что вы детектив, расследующий убийства. I didn't realize you were a homicide detective.
Мы здесь, чтобы помочь с расследованием убийства Майкла Ньюбери. We're here to help you with the Michael Newbury homicide.
От глубокой резаной раны шеи, что характерно для убийства From a deeply incised wound of the upper neck in the manner of homicide
И Реглан списал эти убийства под видом случайного разбоя. And Raglan wrote off their homicides as random gang violence.
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки. Look at homicide at the bottom, for God's sake.
И если это так, то никакого убийства по неосторожности. And if she did, there's nothing negligent about this homicide.
Так план "вернуть Беккет, раскрывая с ней убийства" в силе? So you're still going with the "win Beckett back by working homicides with her" plan?
На протяжении всей жизни мы параноидально боимся смерти, убийства, чего угодно. We spend our lives being paranoid about death, murder, homicide, you name it;
Согласно закону, её действия в точности подпадают под определение допустимого убийства. Per the statute, her actions fit squarely into the very definition of justifiable homicide.
У нас есть парень, на бумаге, он поддержит нашу историю убийства, некролог. We got a guy over at the paper, he'll play ball with a homicide story, an obit.
Не говоря уже о крови и других телесных жидкостей на месте вчерашнего убийства. And not to mention cleaning up blood and other bodily fluids from a homicide yesterday.
11 нападений с побоями и применением оружия, убийство по неосторожности, 2 попытки убийства. It includes 11 assault and batteries for with a deadly weapon, negligent homicide, and 2 attempted murders.
В зависимости от услышанного, мы сможем понизить с непредумышленного до убийства по неосторожности. Depending on what we hear, we could downgrade from manslaughter to criminally negligent homicide.
Я прочитал уже половину главы про появление синюшности в первые 12 часов после убийства. I'm halfway through a chapter on the progress of lividity in the first 12 hours after a homicide.
Это преступники, а соответствующая цифра по жертвам, учитывая множественные убийства, — 122 человека в год. These are perpetrators – the corresponding figure for victims, taking account of multiple homicides, is 122 per year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !