Exemples d'utilisation de "Убийства" en russe avec la traduction "killing"

<>
вы не одобряете убийства американцев; you don't support killing Americans;
Эти убийства - почему гидроксид аммония? These killings - why the ammonium hydroxide?
Серийные убийства - это качественная характеристика. Serial killing is a qualitative characteristic.
" Убийства из сострадания " в вооруженном конфликте. “Mercy killings” in armed conflict.
Вспоминая массовые убийства в Шри-Ланке Remembering Sri Lanka’s Killing Fields
Иногда режим пытается покрыть эти убийства. Sometimes the regime tries to cover up the killings.
Попомните мои слова - ещё будут убийства! You mark my words, there'll be killings next!
Это не были убийства из сострадания. Those were not mercy killings.
Будет ли их достаточно, чтобы остановить убийства? Will they be enough to stop the killing?
Это, конечно, не делает убийства менее отвратительными. This, of course, does not make the killings more palatable.
Не удивительно, что Дутерте поощряет эти убийства. It is not surprising that Duterte is encouraging these killings.
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров. Especially sensitive is the targeted killing of trade-union leaders.
Где вы были в момент убийства, Кэпа? Where were you at the time of the killing, Capa?
Ты имеешь в виду, как убийства из сострадания? You mean like mercy killings?
Тогда какой мотив для убийства Уиттакера и Собелл? So what's the motive for killing Whittaker and Sobell then?
Убийства мирных жителей должны быть остановлены, обеими сторонами. The killing of civilians has to stop, on both sides.
Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро. Suddenly, such killings can't go fast enough.
Некоторые говорят, что вовсе необязательно предупреждать будущие убийства. Some suggest that it was necessary to forestall future killings.
И вся помощь мира не сможет остановить убийства. And all the aid in the world won’t stop the killing.
Заказные убийства, как правило, связаны с неоплаченным долгом. Contract killings usually involve some sort of unpaid debt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !