Exemples d'utilisation de "Угрозу" en russe avec la traduction "threat"

<>
Это единственный способ устранить угрозу. It's the only way to eliminate the threat.
Франция создает угрозу единству Европы France's Threat to European Unity
Мы думаем, земляне представляют угрозу. We think the grounders are a threat.
Кризис беженцев создает экзистенциальную угрозу Европе. The refugee crisis poses an existential threat to Europe.
Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать. The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated.
Мы представляем угрозу для режима правительства. We pose a threat to the order of the government.
заблокирует установку, если обнаружит угрозу безопасности. Block the installation of the app completely (if there's a security threat to your device).
Лучший способ устранить эту угрозу - война. the threat could best be eliminated by war.
Она устранила вражескую угрозу одной рукой. She eliminated the enemy threat single-handedly.
Инспекции ООН не устранили эту угрозу; UN inspections were not eliminating that threat;
Я приказала моим парням устранить угрозу. I ordered my men to eliminate the threat.
Она восприняла его замечание как угрозу. She interpreted his remarks as a threat.
Червонная Королева всегда воспринимала меня как угрозу. The Queen of Hearts has always seen me as a threat.
Закрытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу. Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии. Governments without opposition pose a threat to democracy itself.
Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу. Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Если мы устраним угрозу, возможно, оно остановится. If we eliminate the threat, maybe it'll stop.
И после этого моя охрана уничтожит угрозу. And after that, my security team would eliminate the threat.
В результате, американцы принимают эту угрозу всерьёз. As a result, the Americans take the threat very seriously.
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица. The threat today is not inflation, but unemployment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !