Exemples d'utilisation de "Указанный" en russe avec la traduction "specify"

<>
Указанный сервер шлюза не используется Specified gateway server not used
Указанный отправитель находится на другом сервере Specified sender on different server
Ретрансляция SMTP в указанный удаленный лес SMTP Relay to specified remote forest
По умолчанию используется указанный выше псевдоним. The default is the alias you specified.
Каждый указанный телефонный номер связан с длительностью. Each phone number that you specify has an associated duration.
На указанный адрес будет отправлено эл. письмо. An email will be sent to the email address specified.
Указанный остаток мы учтем при расчете предоплаты. We will credit the specified balance against our advance payment.
Указанный пользователем отправитель не посылал никаких сообщений. The user specified sender did not send any messages.
Нет: использовать набор знаков, указанный в сообщении. None: Use the character set specified in the message.
Сообщения, отправленные в указанный день или диапазон дат. Messages that were sent on the specified date or sent within the specified date range.
Добавляет указанный текст в начало поля Subject сообщения. Adds the specified text to the beginning of the Subject field of the message.
Применяет к сообщению указанный шаблон службы управления правами (RMS). Applies the specified Rights Management Services (RMS) template to the message.
Если задержка превышает указанный порог, заказ можно отменить автоматически. If the delay extends beyond a specified threshold, the order can be canceled automatically.
Добавлен параметр configured_status, который отражает статус, указанный пользователем. Add configured_status to reflect the status specified by user.
Хэштег, указанный разработчиком для добавления к материалам, которыми делятся люди. A hashtag specified by the developer to be added to the shared content.
При этом обновится код метода обработки партии, указанный для партии. This selection will update the disposition code that is specified for the batch.
В поле Номер банковского документа введите номер документа, указанный банком. In the Bank document number field, enter the document number specified by the bank.
Когда люди нажимают уведомление, они попадают на указанный вами URL. When people click the notification, they'll be taken to a URL you specify with the notification.
Обратный адрес электронной почты, указанный командой MAIL FROM, отправившей сообщение. The return email address specified by the MAIL FROM command that sent the message.
Прогресс — Счет выставляется клиенту, когда выполнен указанный процент работы по проекту. Progress – Invoice a customer when you complete a specified percentage of the project.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !