Exemples d'utilisation de "Улучшенная" en russe avec la traduction "improve"
Улучшенная производительность при использовании Надстройки Office.
Improved performance when you use the Office Add-ins.
Улучшенная удобочитаемость и поддержка специальных возможностей
Improved readability and accessible, too
Улучшенная функциональность - более быстрое исполнение ордеров;
• Improved functionality: faster orders execution;
Улучшенная поддержка оценок проекта и учета выручки
Improved support for project estimates and revenue recognition
Предусмотрена улучшенная поддержка оценок проекта и учета выручки.
There is improved support for project estimates and revenue recognition.
Еще одно преимущество новой архитектуры — улучшенная масштабируемость поиска.
Another advantage of the new architecture is that search scalability is improved.
Таким образом, улучшенная риторика имеет значение только «в пределе».
So improved rhetoric matters only at the margin.
Улучшенная версия транспортной корзины в Exchange 2013 или более поздней версии.
The improved version of the transport dumpster in Exchange 2013 or later.
А улучшенная система социальной защиты обеспечит наличие работников с соответствующими навыками.
And the improved social safety net will ensure that workers with the right skills will be available.
Порядок в почте, простая навигация с помощью клавиатуры и улучшенная функция VoiceOver.
Less clutter, better keyboard navigation, and improved VoiceOver.
Улучшенная инфраструктура позволит нам повысить стоимость и расширить разнообразие наших экспортно-ориентированных отраслей.
Improved infrastructure would enable us to boost the value and variety of our export-oriented industries.
Улучшенная система просмотра: Пальцами или мышью изменяйте масштаб и ведите поиск по коллекции.
Improved browsing: zoom out and zoom in using your fingers or your mouse to find music in your collection.
Улучшенная форма накладной с произвольным текстом для создания и разноски накладных с произвольным текстом.
Improved free text invoice form for creating and posting free text invoices
Улучшенная эластичность системы подтверждалась тем, что обанкротилось меньшее количество банков и было выдано больше кредитов».
The improved resilience may be seen in fewer bank failures and more consistent credit provision.”
Улучшенная политика расширит эти возможности, гарантируя, что экономическая прибыль принесет пользу сотням миллионов людей во всей Европе.
Improved policies will amplify these opportunities, ensuring that economic gains will benefit hundreds of millions of people throughout Europe.
Улучшенная безопасность в портах Ганы и Сенегала создаст значительные трудности контрабандному каналу торговли наркотиками, проходящему через эти страны.
Improved security at ports in Ghana and Senegal is putting a dent in illicit trade passing through those countries.
К некоторым преимуществам относятся улучшенная удобочитаемость, уменьшение размера базы данных, сокращение времени на обновление и меньше проблем с целостностью данных.
Some of the benefits include improved readability, reduced database size, decreased time to upgrade, and fewer data integrity issues.
В своих речах на партийных собраниях Ху утверждал, что чистка кадров и улучшенная работа партии являются ключевыми моментами в политической реформе.
In internal speeches, Hu identified the grooming of cadres and improved party operations as the keys to political reform.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité