Exemples d'utilisation de "Установим" en russe
Traductions:
tous8785
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
determinable3
autres traductions23
На следующей неделе мы установим около шести в Великобритании.
We're about to do six in the U.K. next week.
Установим флажок «Важность элементов» и убедимся, что выбран пункт «обычная».
Let’s check Whose importance is:, and make sure normal is selected.
Я надеюсь, что в будущем мы установим более тесное сотрудничество.
I hope that we will be able to collaborate more closely in the future.
Потому что по низу этой машины, мы установим металлические молдинги.
Because it's the bottom on the car, hey, we're gonna throw in metal rims.
Установим флажок для всего почтового ящика и снимем флажок "Входящие".
Let’s check the whole mailbox and uncheck Inbox.
Куда мы все это установим и как это будет выглядеть в прибрежной зоне?
Where are we going to put this, and what will it look like offshore?
Мы установим памятный статус для аккаунта умершего человека на Instagram, когда получим действительный запрос.
We'll memorialize the Instagram account of a deceased person when we receive a valid request.
Мы перейдем к следующей странице и установим курсор в этой области нижнего колонтитула четной страницы.
So we're going to scroll down, and we're going to insert our cursor in this Even Page Footer.
Установим флажки для других слайдов: "Номер слайда" и "Нижний колонтитул". Здесь вводим название веб-сайта компании.
So, I’ll check everything I want for all the other slides: Slide number and Footer, where I’ll type the company’s web address.
Мы вскроем область шеи в этот раз с передней стороны и установим коронку, чтобы полностью обездвижить голову.
We'll open the neck from the front and we'll have to put her in a cast to totally immobilise the head.
Если команде Facebook сообщат о смерти человека, то, согласно нашим правилам, мы установим памятный статус для его аккаунта.
If Facebook is made aware that a person has passed away, it's our policy to memorialize the account.
В нижней части диалогового окна установим флажок "Просмотреть вложенные папки" и нажмем кнопку "ОК". Теперь нажмем кнопку "Найти".
And at the bottom, check Search subfolders, click OK, and then Find Now.
пустим воздух снизу вверх, установим прямо за стеклом площадку для приземления, ствол дерева, и посмотрим, что он будет делать.
We'll blow the air up, we'll give it a landing target, a tree trunk, just outside the plexi-glass enclosure, and see what it does.
Установим её на Соединенные Штаты - всё остальное становится фоном. Я ставлю США вот здесь, и теперь крутим время назад
And I take the United States - we still want to see the background - I put them up like this, and now we go backwards.
Давайте установим флажок напротив папки «Входящие», чтобы ограничить область поиска только содержащимися в ней сообщениями. И снимем флажок напротив почтового ящика.
Let’s check Inbox to restrict the search to just the items there, and uncheck the mailbox.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité