Exemples d'utilisation de "Установлена" en russe avec la traduction "enable"
Traductions:
tous9299
establish2710
install2618
set2449
determine632
enable350
fixed139
stated49
assigned34
institutional17
autres traductions301
Если галочка установлена, значит, функция "Максимальное отклонение в пунктах" включена.
If the check box is checked, then “Maximum deviation in pips” enabled.
программа McAfee Groupshield 6.0.2 установлена и включена на целевом сервере;
McAfee Groupshield version 6.0.2 is installed and enabled on the target server.
Для этого зайдите в меню "Сервис" - "Советники" и убедитесь, что у вас установлена опция "Включить советники".
Go to Tools, Options, select the Expert Advisors tab and make sure the ‘Enable Expert Advisors’ box is ticked.
Если версия пакета обновления 1 для Exchange Server 2003 интеллектуального фильтра сообщений установлена и включена на сервере, анализатор сервера Exchange отображает предупреждения.
If the Exchange Server 2003 SP1 version of Intelligent Message Filter is installed and enabled on the server, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Затем анализатор Exchange Server проверяет файл конфигурации Groupshield с помощью обработчика пользовательских объектов, чтобы определить, установлена и включена ли на сервере проверка транспорта McAfee Groupshield.
The Exchange Server Analyzer then uses a custom object processor to scan the Groupshield configuration file for an indication that McAfee Groupshield Transport Scanning is installed and enabled on the server.
Была установлена зависимость между концентрациями HNO3 и NO2, O3, относительной влажностью и температурой, что сделало возможным картографирование районов с повышенным риском коррозии, обусловленной действием HNO3.
A relationship was established between HNO3 concentrations and NO2, O3, relative humidity and temperature that enabled mapping of areas with increased risk to corrosion due to HNO3.
В тех случаях, когда в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано распыление воды, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях осаждения водой газов, выделяемых грузом, и охлаждения верхней части грузовых танков посредством разбрызгивания воды над их общей поверхностью, чтобы надежным образом избежать срабатывания быстродействующего выпускного клапана при 50 кПа.
When water-spraying is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck to enable gas emissions from loading to be precipitated and to cool the tops of cargo tanks by spraying water over the whole surface so as to avoid safely the activation of the high-velocity vent valve at 50 kPa.
В тех случаях, когда в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано распыление воды, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях осаждения водой газов, выделяемых грузом, и охлаждения верхней части грузовых танков посредством разбрызгивания воды над всей их поверхностью, чтобы надежным образом избежать срабатывания быстродействующего выпускного клапана при 50 кПа.
When water-spraying is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck to enable gas emissions from loading to be precipitated and to cool the tops of cargo tanks by spraying water over the whole surface so as to avoid safely the activation of the high-velocity vent valve at 50 kPa.
Можно включить это, установив Корректировка платежа.
You can enable this by setting up a Pay adjustment.
Установленный флажок обозначает, что политика включена.
A check in the box indicates the policy is enabled.
Установите флажок Активный, чтобы включить определение тары.
Select the Active check box to enable the box definition.
Установите флажок Активный, чтобы включить логику укладки.
Select the Active check box to enable boxing logic.
Для включения каждого условия установите соответствующий флажок.
Select the associated check box in order to enable each condition.
Чтобы включить запрос, установите флажок Выполнить запрос.
To enable the query, select the Run query check box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité