Exemples d'utilisation de "Ущерб" en russe avec la traduction "damage"

<>
Потоп нанёс большой ущерб посевам. The flood did great damage to the crops.
Какой ущерб он причиняет растению? What damage [does] it actually inflict on the plant?
Ну что ж, оценим ущерб. Well, let's take a look at the damage.
Но ущерб уже был нанесен. But the damage had been done.
Ответственность за пропажу и ущерб Liability for loss and damages
Ущерб был сведён к минимуму. The damage was held to a minimum.
Очень полезно предотвратить такой ущерб. That has a very high utility to prevent that damage.
Террористические акты могут нанести огромный ущерб. Acts of terror can inflict terrible damage.
Думаю, что наибольший ущерб нанесен здесь. Uh, I think this is what received the most damage.
Ничто не может восполнить ущерб, причиненный здесь. Nothing can ever undo the damage that was done here.
Везде огромные убытки, экологический ущерб, гибель людей. All led to enormous corporate losses in dollars, environmental damages, human life.
Согласно договору Вы обязаны возместить нам ущерб. As per the contract you are responsible for reimbursing these damages.
Потенциальный ущерб от этих усилий трудно переоценить. The potential damage of this effort is difficult to overstate.
Альфред, ты заплатишь штраф за причиненный ущерб. Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused.
Мы собираемся работать сразу и возместить ущерб. We're gonna operate straightaway and repair the damage.
Потери, ущерб и требования субподрядчиков и поставщиков. Losses, damages and claims of subcontractors and suppliers.
В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным. The long-run damage could be devastating.
ОГРАНИЧЕНИЕ И ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УБЫТКИ И УЩЕРБ. LIMITATION ON AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES.
Ущерб возмещается в полном объеме через наше страхование. The damages will be paid in full by our insurance.
"Нанесенный министерству ущерб минимален", - сказал Петеркоп изданию Postimees. "The damage inflicted on the ministry is minimal," Peterkop said to the publication Postimees.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !