Exemples d'utilisation de "Что" en russe

<>
Потому что он сделал ошибку. Because he made a mistake.
Так что это размер Солнца. And so this is the size of the Sun.
Том только что был здесь. Tom was here just a moment ago.
То же, что и "Чертовки". Same as you hellcats.
А что касается малышни - - они тупицы. As for the tots, they're twits.
Ну что ж, будет сюрприз. Well, now it's a surprise party.
Что касается проблемы исчезновения нашего Магистра. As regards to the matter of the disappearance of our Magister.
А больше мало что изменится. Little else would change.
Почти что попал в команду НХЛ. Almost made the NHL training camp.
Светокопии, схемы допуска, что угодно. Blueprints, permits, schematics, anything.
Что бы ни случилось - не сдавайтесь. Whatever happens, don't give up.
Только потому, что ты эффективно выполнил данное задание. And only because you completed your task with such efficiency.
Провозгласив себя анти-коммунистом, Ельцин заработал почти что безоговорочную поддержку Соединенных Штатов и Запада. By declaring himself anti-communist a decade ago, Yeltsin earned the nearly unconditional support of the United States and the West.
Они никогда ни за что не сражались. They never had to make their own way or fight in a war.
Что касается вопроса о «забытых конфликтах», то мы призываем доноров уделить больше внимания этим ситуациям. As concerns the question of “forgotten conflicts”, we call upon donors to devote more attention to these situations.
Разве что ты принес фазер. Unless you brought a phaser.
При том, что мировые рынки преимущественно закрыты, европейские фондовые индексы закрылись чуть ниже за день, а азиатские фондовые индексы немного поднялись. With world markets essentially closed for the day, European stocks closed a tick lower on the day while Asian stocks edged higher.
У субъекта своего рода травма челюсти или голосовых связок, полученная, скорее всего, в результате того, что сделали эти клиенты. This unsub suffered some sort of injury to his jaw or voice, most likely as a result of something these customers did.
Лорд Дарлингтон только что ушел. Lord Darlington left a while ago.
В любом случае, она не что иное, как дешевая шлюха. She's nothing but a cheap floozy anyway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !