Exemples d'utilisation de "Чудо" en russe
И, о чудо, люди начали загружать свои видео.
And lo and behold, people started uploading their videos.
Десятилетие спустя на первый план вышло Японское экономическое чудо.
A decade later, Japan's rising commercial challenge seemed paramount.
Но настоящее чудо случится там, куда мы не смотрим.
But the real magic will occur where we are not looking.
Может, добавишь монет в награду за это неземное чудо.
Then perhaps you would bless them with additional coin, in reward for such divinity.
Это.настоящее чудо - маленький жировой мешочек с химической батареей внутри.
Now all this is - and it's magic - is a little fatty bag. And it's got a chemical battery in it.
И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта.
And all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object.
Но на самом деле чудо не в том, чтобы лодки исчезли.
But the real magic trick isn’t about making the boats disappear.
Он снова встретил ту безумную стерву, и она была просто чудо
He Did See That Crazy Bitch Again, and She Was a Delight
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах.
Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель?
Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine?
Так что это большая победа - это почти религиозное чудо в области биологии.
So this great triumph - it's so good, there's almost a religious experience in biology.
О чудо, самая могущественная женщина в Нью-Йорке попросила меня об одолжении.
And then the most powerful woman in Manhattan asked me for a favor.
На протяжении четырёх десятилетия китайские технократы коллективно спланировали и реализовали чудо преображения страны.
Over the last four decades, China’s technocrats have collectively engineered a miraculous transformation.
Не знаю, из какой лаборатории ты сбежал, но ты просто чудо, Маленький друг.
I don't know what crazy lab you escaped from but you're amazing, Little Amigo.
Но новые эпохи требуют большего чем фундаментальная наука или чудо предпринимательства, основанного в гараже.
But new eras require more than basic science or garage-based entrepreneurial wizardry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité