Exemples d'utilisation de "Элементы" en russe
Количество ультраортодоксальных в Кнессете предположительно будет расти дальше по мере того, как множатся их элементы.
The number of ultra-Orthodox in the Knesset is projected to grow further as their constituents multiply.
Ниже перечислены основные элементы окна:
Please see the description of the main elements of the window below.
Чехословакия и Югославия появились на карте потому, что их составные элементы не выглядели жизнеспособными независимыми государствами.
Czechoslovakia and Yugoslavia came into existence because their constituent parts were not seen as viable independent states.
Литиевые элементы или батареи, отличающиеся от испытанного типа:
Lithium cells or batteries which differ from a tested type by:
Те же составляющие элементы, которые содержатся в этих положениях, можно было бы использовать также в отношении коррупции иностранных публичных должностных лиц.
The same constituent elements contained in those provisions could also be used with respect to the corruption of foreign public officials.
Элементы концепции обеспечения непрерывности деятельности
Elements of business continuity management
Разрабатываемые топливные элементы имеют кпд на уровне 60 %.
Emerging fuel cells have efficiency levels of 60 %.
Системы утилизации отработанных химикатов, растворителей, кислот, щелочных и тяжелых металлов внедряются там, где такие элементы образуются в промышленных стоках в больших объемах.
Waste recovery schemes for spent chemicals, solvents, acids, alkalis and heavy metals have been installed in locations where such constituents in industrial effluents are generated in large amounts.
Итак, как ты думаешь, где эти элементы питания находятся?
Now, where do you think these power cells are located?
Г-н Мантовани (Италия) говорит, что Европейский союз является сложным механизмом и что различные составляющие его элементы участвуют в самых разных операциях по миростроительству.
Mr. Mantovani (Italy) said that the European Union was a complex organization and that its various constituent entities were involved in a wide range of peacebuilding activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité