Exemples d'utilisation de "Эффективным" en russe avec la traduction "efficient"
Traductions:
tous14052
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
autres traductions218
Но наследие является более эффективным остаточным средством производства.
But the legacy is a more efficient stock of capital equipment.
Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным.
This unequal investment is neither equitable nor efficient.
Это делает спрос, спонсируемый государством, очень эффективным механизмом генерации инноваций.
That makes state-sponsored demand a very efficient mechanism for generating innovation.
Растения с особо эффективным фотосинтезом прибывают сюда, в Соединённые Штаты.
especially photosynthetic-efficient plants come here to the United States;
В результате изменения поток операций стал более эффективным, и производительность увеличилась.
Because of the change, the process flow is more efficient, and performance is enhanced.
В результате этого планирование собраний и ресурсов становится простым и эффективным.
This makes scheduling meetings and resources easy and efficient.
Когда компании банкротятся, своп долг-акции является справедливым и эффективным решением.
When companies go bankrupt, a debt-equity swap is a fair and efficient solution.
Избранные монархи Франции имеют немного причин гордиться своим предположительно эффективным государством.
France's elected monarchs have few reasons to be proud of their supposedly efficient state.
Копирование дает эволюционное преимущество, только когда оно является точным и эффективным.
Copying confers an evolutionary advantage only when it is accurate and efficient.
Европейский Центральный Банк оказался эффективным кредитором последней инстанции для финансовой системы Европы.
the European Central Bank proved itself an efficient lender of last resort to Europe's financial system.
Карбоновый налог является простейшим и экономически самым эффективным способом ограничить выбросы CO2.
A carbon tax is the simplest and economically most efficient way to limit CO2 emissions.
Этот подход является прямым, эффективным, подотчетным и целесообразным с научной точки зрения.
This approach is straightforward, efficient, accountable, and scientifically sound.
Добавление правил в документ слияния позволяет сделать рабочий процесс более гибким и эффективным.
Adding rules to a mail merge document gives you the opportunity to make the workflow process more efficient and to introduce flexibility.
Они стали очень эффективным средством получения информации о рынках, поставщиках и источниках финансов.
They provided a highly efficient means of obtaining information about markets, suppliers, and sources of finance.
Только такое сотрудничество может гарантировать, что процесс глобализации останется экономически эффективным и социально приемлемым.
Only such cooperation can assure that the globalization process remains economically efficient and socially acceptable.
Использование системы workflow-процессов позволяет обеспечить обработку и утверждение документов непротиворечивым и эффективным образом.
Using the workflow system helps to ensure that documents are processed and approved in a consistent and efficient manner.
Использование системы workflow-процессов может обеспечить обработку и утверждение документов непротиворечивым и эффективным образом.
By using the workflow system, you ensure that documents are processed and approved in a consistent and efficient manner.
Будучи эффективным производителем радиотоваров, она увеличивала свою долю рынка к немалой для себя выгоде.
As a result, they were getting market share at a beautiful profit to themselves because they were highly efficient manufacturers.
Назначение нового посланника ООН должно оказаться более эффективным способом координирования действий международных помощников Афганистана.
The appointment of a new UN envoy should prove a more efficient way of coordinating Afghanistan's international helpmates.
Использование удобрений за последние годы стало значительно более эффективным, и эта тенденция будет продолжаться.
Fertilizer use has become significantly more efficient in recent years, a trend that will continue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité