Exemples d'utilisation de "американских" en russe avec la traduction "america"

<>
Что мы делаем для американских детей? "What are you doing for America's kids?"
Кажется, это пятитысячное утро в Американских Афинах? Isn't this the 5,000th morning in the Athens of America?
Персонал - это мамы и папы американских детей. The staff are the moms and dads of America's children.
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил. The global configuration of America's military is also changing.
Большинство полагает, что нефть находится вверху списка американских мотивов. Most believe that oil ranks at the top of America's list of motives.
Безусловно, Демократы являются более скептически настроенной из двух американских партий. The Democrats are surely the more skeptical of America's two parties.
Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ. The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America's borders.
Вывод американских войск из Ирака действительно будет подарком для Ирана. America's military withdrawal from Iraq will indeed be a gift to Iran.
Вывод американских войск из Афганистана не должен поставить эту стабильность под вопрос. America's withdrawal from Afghanistan must not be allowed to call this stability into question.
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее. But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea.
В свете предстоящего вывода американских войск, региональные силы пересматривают свои интересы и цели. In light of America's impending withdrawal, the regional powers are reassessing their interests and objectives.
Большинство из 50 американских штатов имеют конституционные поправки, которые эффективно навязывают сбалансированный бюджет. Most of America's 50 states have constitutional amendments that effectively impose a balanced budget.
Можно только надеяться, что вакуум, созданный выводом американских войск, не перерастет в насилие. One can only hope that the vacuum created by America's withdrawal doesn't implode in violence.
К этому такжу можно добавить и переориентацию американских военных акций на войну в Афганистане. And you can add to this a reorientation of America's military effort to the war in Afghanistan.
Министр обороны Роберт Хил сказал что Австрия помогает в перебалансировании Американских вооруженных сил в Азии. Defence Minister Robert Hill says Australia is helping in the rebalancing of America's military forces in Asia.
4-5 ноября в аргентинском городе Мар дел Плата состоялся четвертый саммит глав американских государств. On November 4-5, the fourth Summit of the Americas took place in Mar del Plata, Argentina.
Исламистские правительства, которые возникли из павших американских марионеточных режимов, не являются друзьями иранской ядерной империи. The Islamist governments that have emerged from the downfall of America's puppet regimes are no friends of an Iranian nuclear empire.
Теперь вот эта стеклянная панель - то самое стекло, которое стоит в большинстве американских входных дверей. Then, this panel of glass is the same panel of glass that occurs in every middle-class front door in America.
Желтый - два американских континента, тёмно-синий - Африка, коричневый - Европа, зелёный- Ближний Восток, светло-синий - Южная Азия. The yellow on there is the Americas; dark blue is Africa; brown is Europe; green is the Middle East and this light blue is South Asia.
Я видела женщин в американских лечебницах, которые морили себя голодом, чтобы выглядеть как идеализированная версия самих себя. I've seen girls starving themselves to death in America in institutions to look like some idealized version of themselves.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !