Exemples d'utilisation de "американского" en russe avec la traduction "us"

<>
Провал американского руководства имеет глобальные последствия. The failure of US leadership has global consequences.
У американского опыта есть более широкие последствия. The US experience has wider implications.
Развилка на пути американского и британского популизма The Divergence of US and British Populism
Здесь стоит напомнить наблюдения американского генерала Джорджа К. Here, it is worth recalling the insights of US General George C.
Индекс Conference Board подтвердит устойчивый потенциал американского рынка труда The Conference Board Employment Trends Index will reaffirm the strength of the US labour market
И теперь вопрос: пришел ли эпохе американского первенства конец? The question now is whether the era of US primacy is coming to an end.
Один из ответов, конечно, - это полный обвал американского доллара. One answer, of course, is a complete collapse of the US dollar.
В понедельник московская полиция удвоила меры безопасности у американского посольства. On Monday, Moscow police had doubled up on security outside of the US Embassy.
Турция вызывает американского дипломата в связи с сообщением о шпионаже Turkey Summons US Diplomat Over Spying Report
Но реформы требуют сохранения мира и безопасности, являющихся плодом американского лидерства. But reform requires the continuation of the peace and security that is the bequest of US leadership.
Сохранение общественной поддержки в США не представляет проблемы для американского руководства. Maintaining public support within the US is no problem for America's leadership.
У американского Конгресса не хватает смелости для ещё одной программы стимулирования. The US Congress lacks the stomach for another stimulus package.
Закрытие американского рынка, несомненно, негативно отразится на темпах роста китайской экономики. Closing off the US market would certainly crimp Chinese economic growth.
В общем, положительный потенциал развития американского рынка труда остается в силе. Positive momentum in the US labour market, in sum, is accelerating.
Лидер свободного мира сделал свой дом маниакальными задворками Американского политического дискурса. The leader of the free world has made his home on the manic fringes of US political discourse.
Эпоха колониализма закончена, и сейчас мы выходим из эпохи американского глобального доминирования. The age of colonialism is finished, and we are now moving beyond the age of US global dominance.
Иными словами, эпоха американского первенства не завершилась, но может серьезным образом измениться. In short, while the era of US primacy is not over, it is set to change in important ways.
LanguageCode — введите языковой код из 2 букв, например EN для американского английского. LanguageCode – Enter the 2 letter language code, such as EN for US English.
Чтобы сохранить мир в обоих регионах, будет необходимо некоторое продолжение американского военного присутствия. To keep the peace in both regions, a continuing US military presence of some kind will be needed.
Само слово “демократия”, произносимое представителем американского правительства, приобрело оттенок неоимпериалистических амбиций американской администрации. The very word “democracy,” when voiced by US government spokesmen, has become tainted by neo-imperialist connotations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !