Exemples d'utilisation de "атмосферами" en russe
«Даже если мы сможем найти способы обнаружения экзолун, мы не сможем найти границу между их атмосферами, учитывая то, насколько мало света до нас доходит», — объяснил Рейн.
“Even if we somehow developed ways of finding exomoons, we won’t be able to tease out the difference between their atmospheres given the limited amount of light that reaches us,” Rein said.
Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха.
The result of all this was a pervasive climate of fear.
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
"She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance."
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха.
Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold.
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создает окружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а также является выражением структуры."
There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
В атмосфере уверенности она сделала обоснованное предположение.
With an air of confidence, she made an educated guess.
Подобные встречи были влиянием атмосферы Пражской весны.
These encounters were an extension of the climate of the Prague Spring.
Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка.
Classy, authentic ambience in a small-town setting.
Нынешний критический настрой, из-за которого на завершившемся недавно саммите «Большой двадцатки» в Гамбурге сложилась, как выразился один эксперт, «напряжённая атмосфера», выражается в двух главных идеях.
The current criticism, which provided what one observer called an “uneasy ambiance” at this month’s G20 summit in Hamburg, focuses on two claims.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité