Exemples d'utilisation de "беспокоиться" en russe avec la traduction "worry"

<>
Бадави имеет все основания беспокоиться. Badawi is right to be worried.
Не стоит об этом беспокоиться. It's not worth worrying about it.
Совершенно не о чем беспокоиться. Nothing to worry about, not a thing.
К чему беспокоиться о детях? Why worry about the children?
Я начинаю беспокоиться о здоровяке. I'm starting to worry about the big guy in all of this.
Здесь не о чем беспокоиться. It's nothing to worry about.
Начинаю беспокоиться, что мы разминулись. I'm getting worried that we might've gotten our signals crossed.
Она сказала ему не беспокоиться. She told him not to worry.
Мне не о чем беспокоиться I have nothing to worry about
Не стоит твоей белокурой головке беспокоиться. Don't you worry your pretty little blond head.
Дуракам стоит беспокоиться о закрытых воротах. The fools are worth worrying about.
Беспокоиться стоит только когда они останавливаются. It's when they stop you need to be worried.
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться. Perhaps the Chinese should not worry.
Не буду беспокоиться о своей обивке. I don't have to worry about my upholstery.
О чем и как следует беспокоиться How to Worry
Насколько сильно мы должны беспокоиться о неравенстве? How much should we worry about inequality?
Вам надо беспокоиться только о своей карьере. The only career you should worry about is your own.
Европе здесь тоже не о чем беспокоиться. That's something Europe doesn't have to worry about either.
Не стоит беспокоиться: ничего страшного не случилось. Don’t worry, running the wrong command won’t hurt anything.
Теперь нам остается беспокоиться о неизвестных воришках. It's just the unknown thieves we need to worry about now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !