Exemples d'utilisation de "бить" en russe avec la traduction "beat"

<>
Почему вы продолжаете бить баклуши? Why do you keep beating that drum?
Какой больной станет бить мёртвую лошадь? What kind of sicko would beat a dead horse?
Возьми их и перестань меня бить. Take it and stop beating me.
Итак, кто будет бить в барабан? Now, who's gonna beat that drum?
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? Will democracy stop men from beating their wives?
Я не разрешала вам бить моего мальчика! I have not signed it so that you'd beat up my kid!
ни один мужчина не может бить жену. no man can beat his wife.
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан. Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum.
Это дипломатические разговоры типа "прекратите бить мертвую лошадь"? Is that diplo-speak for "stop beating a dead horse"?
Неожиданно они нападают на носильщиков и начинают их бить. Suddenly, they attack the servants and they beat them off.
Прошло совсем немного времени, как он начал бить её. Didn't take long before he started beating on her.
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь. You said beat the drum and it'd bring rain.
В Йемене вы можете бить вашу жену, когда вам вздумается. In Yemen, you are free to beat your wife whenever you like.
Мужчина может бить жену палкой не толще его большого пальца. A man may beat his wife with a stick no bigger than his thumb.
Если бить его достаточно долго, он признается даже в поджоге Чикаго. You beat this prick long enough, he'll tell you he started the Chicago Fire.
Почему ты все время позволяешь ему себя бить ни за что? Why do you let him beat you all the time when you didn't do anything wrong?
Я не понимаю как кто-то хочет бить себя вот этим. I don't understand how anyone Would beat herself off with this.
Я могла определить по часовой стрелке, насколько сильно он будет бить меня. I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock.
Этот парень Хенкок использует наш город, чтобы бить себя по своим причинам. This Hancock guy, is surely on some kind of mission and he's using our city to beat himself up for reasons known only to him.
Дяденька, как Вы можете бить кого-то только потому, что просто хотите? Ahjussi, how can just beat someone because you want to?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !