Exemples d'utilisation de "ближайшем" en russe
Traductions:
tous3618
close2032
near1076
immediate209
nearby43
similar36
intimate25
surrounding5
proximal5
proximate3
autres traductions184
Однако вероятность его принятия в ближайшем будущем минимальна.
However, there is no likelihood of passage anytime soon.
Не помешало бы сделать остановочку, в ближайшем времени.
Yeah, sometime soon, uh, if we can make a pit stop.
Федерал не снимет с тебя браслет в ближайшем времени.
The suit isn't gonna let you out of your anklet anytime soon.
Она в ближайшем окружении Майкла Экс, и очень осторожна.
I believe she's working her way into Michael X's inner sanctum.
У меня нет денег, и в ближайшем будущем не предвидится.
I have no money and no promise of any coming my way any time soon.
Не во всех регионах рост в ближайшем десятилетии обязательно замедлится.
Not all regions will necessarily have slower economic expansion in the decade ahead.
Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем.
Of course, economic engagement will not solve the nuclear conundrum in the short term.
К несчастью, полномасштабный банковский союз вряд ли появится в ближайшем времени.
Unfortunately, a full-fledged banking union is unlikely to be achieved anytime soon.
В ближайшем будущем Индия может стать самой большой неожиданностью в мировой экономике.
India may the most important unheralded story of the world economy in coming years.
Думаю, мы вряд ли получим известия от мистера Вудбайна в ближайшем будущем.
I don't think we're going to be hearing from Mr. Woodbine any time soon.
Ни один другой путь не позволит Мексике добиться вышеизложенного в ближайшем будущем.
No other way exists for Mexico to secure these benefits anytime soon.
Это почти наверняка сократило бы риск повторения финансового кризиса в ближайшем будущем.
It would almost certainly help reduce the risk of an early repeat of the financial crisis.
Коллоидное серебро, всегда в наличии по завышенной цене в ближайшем магазинчике здорового питания.
Colloidal silver, in stock and overpriced at your neighborhood health food store.
Корпорация Майкрософт работает над решением этой проблемы и предоставит обновление в ближайшем выпуске.
Microsoft is working on a resolution and will provide an update in an upcoming release.
А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом.
And, without that, more likely than not, the economy will face another crisis in the not-too-distant future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité