Exemples d'utilisation de "ближайшем" en russe
Traductions:
tous3618
close2032
near1076
immediate209
nearby43
similar36
intimate25
surrounding5
proximal5
proximate3
autres traductions184
Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Yet if we look closer this gap becomes illusory.
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении.
Just based on who lives in your immediate neighborhood around you.
У осциллятора появилась возможность выхода с его зоны перепроданности в ближайшем будущем.
The oscillator also appears able to exit its oversold territory in the close future.
Темпы роста в Китае выше, и в ближайшем будущем такая ситуация вряд ли изменится.
China’s growth has generally been faster, and that’s not likely to change in the immediate future.
В ближайшем поселке Черский, где живет примерно 5000 человек, мало удобств и комфорта, а ближайший город Якутск находится в четырех с половиной часах лета.
The nearby town of Chersky, with some 5,000 people, has few amenities, and the nearest city, Yakutsk, is a 4-1/2 flight.
Это подтверждает негативную среднесрочную картину и увеличивает вероятность дальнейшего снижения в ближайшем будущем.
This confirms the negative medium-term picture and magnifies the case for further declines in the close future.
В ближайшем будущем произойдёт энергетический кризис.
There will be an energy crisis in the near future.
Но опять же, нерешительные шаги его администрации, скорее всего, усугубят ситуацию в ближайшем будущем.
But, again, his administration's faltering moves will almost surely make matters worse in the immediate future.
вообще, при ближайшем рассмотрении оказывается, что банки и страховые компании неплохо на этом заработали.
indeed, upon close inspection, it turns out that banks and insurance companies have made a decent profit.
Но в самом ближайшем будущем не следует ожидать каких-то выдающихся достижений от этого сотрудничества.
But one should not expect to see any spectacular cooperative achievements in the immediate future.
В соседнем Бахрейне, ближайшем региональном союзнике саудовского королевства, которого оно поддерживает бесплатной нефтью, разворачивается аналогичная история.
It’s a similar story for the Saudis in neighboring Bahrain, the Kingdom’s closest regional ally (and one that it supports with free oil).
Миссия подготовила ряд рекомендаций, связанных с управлением изменениями в ближайшем будущем и на среднесрочную перспективу.
The mission made a series of recommendations related to change management in the immediate and medium-term future.
При ближайшем рассмотрении большинство из этих таблиц оказываются, как известным образом выразился Генри Киссинджер, «совершенно бесполезными».
When one looks closely, most of these tables are, as Henry Kissinger famously put it, “content-free.”
Спекуляции на тему результатов выборов в ближайшем будущем намного интереснее, чем дискуссии о реформах в еврозоне.
Speculation about election outcomes in the immediate future is more fascinating than discussions about eurozone reforms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité