Exemples d'utilisation de "большинства" en russe avec la traduction "majority"
Многие цыгане разделяют стремления большинства населения:
Most Roma share the aspirations of the majority populations:
Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
The government got their majority at the last election.
Президент должен также рассчитывать на поддержку большинства европейцев.
The president should also count on support from a majority of Europeans.
Кадыров также позаботился о духовных устремлениях чеченского большинства.
Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority.
Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
For the majority of Iranians, economic improvement is the priority.
Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената.
She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader.
Ни один из кандидатов не получил большинства голосов.
None of the candidates got a majority of the votes.
Здорово вы поработали, господин президент, спикер и лидер большинства!
Heck’uva job, Messrs. President, Speaker, and Majority Leader!
Самой актуальной проблемой бедного большинства является не изменение климата.
The urgent problem of the poor majority of this world is not climate change.
Я обязан знать позицию большинства, ведь большинство решает все.
It's my duty to take the position of the majority, for the majority decides.
Однако для большинства наших участников их существование создавало путаницу.
However, for the majority of our members, the experience was confusing.
Сейчас Чавез лишился большинства голосов поддержки даже среди бедноты.
Now Chávez lacks majority backing even among the poor.
Для большинства украинцев Малороссия так и остается призраком прошлого.
Malorossiya, for the majority of Ukrainians, remains a thing of the past.
Конечно, в Думе существует огромная про-президентская партия большинства.
Of course, there is a big pro-presidential majority party in the Duma.
Правительство Словакии утратило поддержку большинства, и его положение неустойчиво.
The government of Slovakia lost its majority and is unstable.
Эксплуатация подавляющего большинства месторождений на нашей планете осуществлялась вполне разумно.
The vast majority of the earth's fields were run sensibly.
И по многим вопросам у Трампа нет большинства в Сенате.
On many issues, Trump lacks a governing majority in the Senate.
Но изменений не будет без должного большинства в Совете Министров.
But reform won't happen without the right majority in the Council of Ministers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité