Exemples d'utilisation de "борьба" en russe avec la traduction "fighting"
Traductions:
tous6337
fight2120
combating1549
struggle1019
fighting587
war151
competition124
race55
wrestling37
struggling35
strife22
infighting18
battling14
combatting7
striving6
scrambling1
autres traductions592
Время от времени борьба против Талибана была тяжелой.
Fighting against the Taliban has been heavy at times.
Дальнейшая борьба привлечет дополнительные действующие лица в общую картину (включая Турцию).
More fighting will bring additional actors into the picture (including Turkey).
Борьба с недоеданием является первым шагом на пути к достижению этой цели.
Fighting malnutrition is the first step toward reaching this objective.
Борьба с недоеданием означает также погружение в социальные реалии жизни в лагере.
Fighting malnutrition also means navigating the social realities of camp life.
Но было бы ошибкой полагать, что борьба с антисемитизмом – единственная задача данной организации.
But it would be wrong to assume that fighting anti-Semitism is the organization’s sole focus.
борьба с изменением климата, реконструкция мировой финансовой системы и поддержка устойчивого экономического развития.
fighting climate change, rebuilding the global financial system, and promoting sustainable development.
В нашей недавно изданной книге "Борьба с бедностью в Соединенных Штатах и Европе:
In our recent book Fighting Poverty in the US and Europe:
В результате стала очевидной борьба двух враждующих политических платформ за сердце Исламской республики.
As a result, it became clear that two competing political paradigms were fighting for the soul of the Islamic Republic.
Борьба с организованной преступностью требует, чтобы государство возвратило контроль над своей собственной территорией.
Fighting organized crime requires the state to recapture control over its own territory.
В то же время, борьба с выращиванием мака и/или коки - удобный политический аргумент.
Fighting poppy and/or coca production, on the other hand, is an ideal political stance for politicians.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité