Exemples d'utilisation de "британец" en russe avec la traduction "british"

<>
Он высокий, короткие волосы, британец. He's tall, short hair, British.
Кстати, я как правило не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь - в данном случае сравнение напрашивается. Incidentally, I'm not usually very proud of being British, but you can't help making the comparison.
Сможет ли француз или британец чувствовать себя «как дома» в Европе, так же как они чувствуют себя в своих странах? Could the French and the British feel as spiritually at home in "Europe" as they feel in their national states?
Интересно, Вако доехал до британцев? Do you think Waco's reached a British outpost yet?
Британцы атаковали из-за реки. The British started to attack from across the river.
Британцы преуспели в ее приготовлении. British are very good at that.
Британцы совершенно довольны этой неопределенностью. The British are quite comfortable with ambiguity.
Да, британцы потерпели полное поражение. Yes, the British were ultimately defeated.
Они ожидали что британцы победят. They expected the British to win.
Похоже, только британцы сохраняют свою твердолобость. Only the British appear to remain diehards.
Итак, становятся ли британцы снова богаче? So is the British public getting richer again?
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы. Actually, British attitudes were even more shocking.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. The British had stopped believing in their own empire.
Евроскептицизм Блэра понятен, поскольку он соответствует настроениям британцев. Blair's Euroskepticism is understandable insofar as it chimes with the British mood.
Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации. The British are not alone.
"Я не против британцев, я только против существования Великобритании!" "I am only against the existence of Great Britain, I am not anti-British!"
В жестоком сражение, продолжавшемся четыре дня, погибли 4500 британцев. Four days' heavy fighting left the British with 4,500 casualties.
Мы задержим команду британцев с помощью фальшивой бомбы в посольстве. We'll delay the British team with a fake bomb threat at the embassy.
Что касается британцев, то они честно говоря, были мелкой сошкой. As for the British, they were, frankly, comparative tiddlers.
Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем? What does it take to be British or German or American?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !