Exemples d'utilisation de "быстро" en russe avec la traduction "rapid"

<>
Фальшивые выборы быстро становятся нормой. Fake elections are rapidly become the norm.
Телефон звонит, монитор быстро сигналит Telephone ringing, monitor beeping rapidly
Почему вы облизываете так быстро? Why are you licking so rapidly?
Новые технологии очень быстро развиваются. And the innovation is moving very rapidly.
Насколько быстро потребуются эти данные? How rapidly is data required?
Сексуальные железы и органы быстро развиваются. The sex glands and organs develop rapidly.
Сегодня наука принадлежит быстро глобализирующемуся миру. Today, science belongs to a rapidly globalizing world.
Потом их можно будет быстро согреть. The cells can then be warmed rapidly.
Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности. She's rapidly approaching extrauterine viability.
Быстро, заметно и неминуемо Китай поднялся. Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
Но разница в возрасте быстро сокращается. Yeah, but the age gap is rapidly closing.
И наконец, занятость продолжает быстро падать. Finally, employment continues to contract rapidly.
Второй недостаток - к позитивным эмоциям быстро привыкаешь. Second is that positive emotion habituates. It habituates rapidly, indeed.
Информационная революция быстро преображает каждую часть общества. The data revolution is rapidly transforming every part of society.
Их методы быстро перенимаются в других странах. And the way they deal with their conflicts rapidly spreads to other countries.
Надеюсь, что проект пройдет гладко и быстро. I hope that the project will proceed both smoothly and rapidly.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. Time is short, since global problems are mounting rapidly.
Быстро реализованное, национальное решение было бы идеально. A rapidly implemented, national-scale solution would be ideal.
Надеемся, что проект пройдет гладко и быстро. We hope that the project will proceed both smoothly and rapidly.
Китай сейчас быстро приближается к схожей конфигурации. Now, China is rapidly approaching a similar configuration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !