Exemples d'utilisation de "в другой раз" en russe avec la traduction "another time"

<>
Traductions: tous59 another time14 autres traductions45
Я заеду в другой раз. I'll come by another time.
Давай сделаем это в другой раз. Let's do it another time.
Дочитаю руководство Ситроена в другой раз. I'll read the Citroen guide another time.
Продолжим нашу беседу в другой раз. We will carry on this conversation at another time.
Мы отправимся в наше маленькое путешествие в другой раз. We'll take our little trip another time.
В другой раз ездил на гастроли с Фрэнком Заппой. Another time I was a roadie for Frank Zappa.
Что же, друзья мои, поговорим об этом в другой раз. That, my friends, is a conversation for another time.
Однако, лучше, если мы поговорим об этом в другой раз. However, it's better if we continue this conversation another time.
Она может помочь Одри с учебой и в другой раз, я позвоню ей. She can help Audrey study another time, I'll call her.
Но об этом поговорим в другой раз, когда рядом будет не так много восприимчивых умов. But that's a conversation for another time, when there aren't so many impressionable minds around.
К.А.: Такую беседу я был бы готов продолжать часами. как-нибудь в другой раз. Спасибо за участие в TED. CA: Sam, this is a conversation I would actually love to We don't have that, but maybe another time. Thank you for coming to TED.
Но я решил, раз я планирую возвращаться на TED всю свою жизнь, о ней я смогу поговорить в другой раз. But I was thinking that since I plan to make a lifelong habit of coming back to TED, that maybe I could talk about that another time.
Установите флажок Выполнить пакетное задание, чтобы использовать пакетное задание для создания журнала соглашений по ценам и скидкам в другой раз. Select the Run as a batch job check box to use a batch job to generate the price/discount agreement journal at another time.
В другой раз, когда наш путь проходил мимо спокойного ручья, я видел, что человек сидел и наблюдал за своей удочкой, находясь, по-видимому, в полном согласии с миром, в то время как рядом с ним рыба, которую он уже поймал, беспомощно плюхалась и задыхалась в воздухе. Another time, when our path took us by a tranquil stream, I saw a man sitting and watching his line, seemingly at peace with the world, while next to him, fish he had already caught were flapping helplessly and gasping in the air.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !