Exemples d'utilisation de "в течение" en russe avec la traduction "during"

<>
Перенос в течение финансового года Migrating during the fiscal year
Рассмотрение анкеты в течение двух недель Consideration of the application form during 2 weeks
В течение данного периода правые разъединились. During this period, the right disintegrated.
В течение наиболее трудных моментов моей жизни. During the most difficult moments of my life.
Валютный курс в течение дня может меняться. Currency exchange rate may fluctuate during the day.
В течение отчетного периода Совет провел три заседания. During the reporting period the Council met three times.
Суммы, выплаченные поставщикам и субподрядчикам в течение года. The amounts paid to vendors and subcontractors during the year.
Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня. Everyone's focus oscillates during the day.
избыточная зарядка при постоянном токе в течение t2. Over-charging at constant current during t2.
В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы. During the work day, a worker register breaks.
Число обнаружений политики в течение последних 24 часов. See a count of policy detections during the last 24 hours.
В течение отчетного периода, однако, наметились некоторые позитивные сдвиги. However, there have been a number of positive signs during the reporting period.
В течение последней пары месяцев экономические перспективы несколько ухудшились. The economic outlook has taken a turn to worse during the past couple of months.
В течение этого времени не будут отображаться дополнительные сообщения. There is no additional feedback to provide during this wait time.
Комментарий А, (изменения коэффициента К в течение периода эксплуатации): Comment A (changes in the K-coefficient during the service life):
Корреляции являются динамическими и подвержены девиациям в течение года. Correlations are dynamic and endure many deviations during the year.
Возвращает элементы с датами в течение последних 7 дней. Returns items with dates during the last 7 days.
зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут. Charging at maximum current during 30 minutes.
Не помните, чтобы он отлучался куда-нибудь в течение вечера? You remember him leaving at any point during the evening?
Бюджетные циклы — это период времени, в течение которого используется бюджет. Budget cycles are the length of time during which a budget is used.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !