Beispiele für die Verwendung von "в течение" im Russischen mit Übersetzung "during"
Übersetzungen:
alle13994
for5441
during3463
within1414
over1365
throughout230
through119
in the course of53
in a matter of21
round14
in the space of12
amid4
andere Übersetzungen1858
В течение отчетного периода Совет провел три заседания.
During the reporting period the Council met three times.
Суммы, выплаченные поставщикам и субподрядчикам в течение года.
The amounts paid to vendors and subcontractors during the year.
Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня.
Everyone's focus oscillates during the day.
В течение рабочего дня сотрудник может регистрировать перерывы.
During the work day, a worker register breaks.
Число обнаружений политики в течение последних 24 часов.
See a count of policy detections during the last 24 hours.
В течение отчетного периода, однако, наметились некоторые позитивные сдвиги.
However, there have been a number of positive signs during the reporting period.
В течение последней пары месяцев экономические перспективы несколько ухудшились.
The economic outlook has taken a turn to worse during the past couple of months.
В течение этого времени не будут отображаться дополнительные сообщения.
There is no additional feedback to provide during this wait time.
Комментарий А, (изменения коэффициента К в течение периода эксплуатации):
Comment A (changes in the K-coefficient during the service life):
Корреляции являются динамическими и подвержены девиациям в течение года.
Correlations are dynamic and endure many deviations during the year.
Возвращает элементы с датами в течение последних 7 дней.
Returns items with dates during the last 7 days.
зарядка при максимальной силе тока в течение 30 минут.
Charging at maximum current during 30 minutes.
Не помните, чтобы он отлучался куда-нибудь в течение вечера?
You remember him leaving at any point during the evening?
Бюджетные циклы — это период времени, в течение которого используется бюджет.
Budget cycles are the length of time during which a budget is used.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung