Exemples d'utilisation de "в этом деле" en russe

<>
Traductions: tous197 in this case15 autres traductions182
Настоящий художник в этом деле. A true artist at it.
Я ведь специалист в этом деле. I'm a bit of an expert in this field.
Если поможете в этом деле - будет шикарно. If you could help me with that it would be fantastic.
В этом деле больше нет навара, Джон. There's no profit in it, John.
Я не новичок в этом деле, сынок. I didn't just fall off the turnip truck, son.
В этом деле нет ничего ясного, сынок. That's about as clear as mud, son.
Неписаное правило: ты в этом деле один. The unwritten rule: I was in this alone.
И твой парень шарит в этом деле. And your boy really knows his stuff.
У нас достаточно большой опыт в этом деле. We have been in the business long enough.
Считаю, что природа помогла им в этом деле. I think nature gave them a helping hand here.
В этом деле не нужен красный лакированный каскадер. We got no use for a shiny, red stuntman.
В этом деле время ничего не значит, сударь. Time has nothing to do with it.
Благодарю Вас за любезное содействие в этом деле. Thank you for your kind cooperation in this matter.
Так оправдано ли участие ЕС в этом деле? Is EU involvement really justified?
Почему вы не даёте Петерсон копаться в этом деле? Is there a reason you're waving Patterson off this case?
Я становлюсь всё лучше и лучше в этом деле. And I've gotten better and better at doing this.
Ваше содействие в этом деле будет по достоинству оценено. Your cooperation in this matter will be most appreciated.
Я знаю, что вы были адвокатом в этом деле. You were the prosecuting attorney on that case.
Предоставлю слово Эйнштейну. В этом деле, думаю, он - заслуженный авторитет. And I'll yield the floor here for a second to Einstein, who, I believe, has paid his dues.
Я бы убил, чтобы оказаться по колено в этом деле. I'd kill to get myself kneecap deep in this thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !