Exemples d'utilisation de "вариант" en russe avec la traduction "version"
"Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант.
Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version.
Мы производим вариант мощностью в 155 децибел.
We make a version with this which puts out 155 decibels.
Это чуть ли ни американский вариант соцреализма.
It’s almost like an American version of socialist realism.
Французский вариант размещен на веб-сайте ЮНИДИР.
The French version is posted on the UNIDIR website.
На представленном ниже графике изображен бычий вариант фигуры:
The chart below illustrates what the bullish version of this pattern looks like:
Далее следует отредактированный и сокращенный вариант этого интервью.
An edited and condensed version of the interview follows.
МПС, стандартная проформа коносамента, окончательный вариант, 1972 год.
ICS, Standard Format of Bills of Lading, Definitive version, 1972.
Существующий вариант диаграммы 1 следует заменить прилагаемым вариантом.
The existing version of chart 1 should be replaced by the attached.
Лично мне больше нравился испанский вариант, "Тортугас Ниндзя".
I personally preferred the Spanish version, which was "Tortugas Ninja."
Вот как выглядит простой вариант, без применения высоких технологий.
So the low-tech version looks like this.
Поскольку конкретного злодея нет, итальянский вариант британского «Брексита» маловероятен.
Because there is no clear villain, an Italian version of the United Kingdom’s “Brexit” referendum is implausible.
Впоследствии Председатель представил дополнительно пересмотренный вариант своего неофициального документа.
Subsequently, the Chairman submitted a revised version of his non-paper.
Аннотированный вариант «дорожной карты» был представлен в феврале 2009 года.
An annotated version of the road map was presented in February 2009.
В левом верхнем углу каждой страницы указывается вариант каждого издания.
Each document version is identified top left on each page.
В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча.
I have transformed the laser beam into an ecological, recyclable version here, in green India.
Бычий вариант фигуры помогает определить возможность на покупку, медвежий – на продажу.
The bullish version of the pattern can help to identify possible buy opportunities and the bearish version can help to identify possible sell opportunities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité