Exemples d'utilisation de "веди" en russe

<>
Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен. Please behave like an English gentleman.
Но реальность такова, что, сколько ни веди переговоры в Нью-Йорке, изменений не будет. But the reality is that no amount of time spent negotiating in New York will turn things around.
Просто веди себя хорошо и не матерись. Just behave and don't swear.
Читай красные книжки, веди себя как хочешь. You can read the red book, you can behave how you like.
Просто веди её на Капри. Just point her at Capri.
Веди себя как мужик, понял? Act like a man, OK?
Бен, веди туда людей, разобьете лагерь. Ben, you take the men and set up camp.
Не веди себя как моя мачеха. Stop acting like my stepmom.
Сиди здесь и веди себя тихо. Go sit over there and be quiet.
Веди себя хорошо, или запасайся вазелином? Make nice or invest heavily in petroleum jelly?
Приходи на встречу и веди себя вежливо. Come to the meeting and be nice.
Фредди Меркури, он веди пел в Queen? Freddie Mercury, the one that was in Queen?
Заканчивай с игрушками и веди себя как мужчина. From now on, you gotta stop playing with toys and start acting like a man.
Гай, веди себя как мужчина, а не ребенок. Guy, act like a man, not a child.
Эй, не веди себя как придурок, ведя машину пьяным! Hey, don &apos;t be a dick and drink drunk!
Веди себя как подобает твоему возрасту, а не цвету кожи. Act your age, not your colour.
Пожалуйста, зайди еще раз и веди себя подобающе сложившимся стереотипам. Please re-enter the clubhouse in a more stereotypically animated fashion.
В общем, веди себя немного по-другому перед этими бездельниками. So, we need to get you lighter in those rental loafers.
Веди себя хорошо с Розой, пока мамочка на работе, договорились? Now, you be a good boy for Rose while mommy's at work today, okay?
Так что веди себя как мужчина и называйся лошадиным именем. So act like a man and use your pony name.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !