Exemples d'utilisation de "вернется" en russe

<>
Когда он вернется, он рассмотрит. When he does, that will be up to him.
Он вернется первым же рейсом. He's, uh, taking the first flight home.
А если он сейчас вернется? What if he comes back now?
Если вернется - будет играть в пьесе. If he comes back, he stays in the play.
Сиди тут, в случае, если она вернется. Stay here in case she rings or turns up.
Она вернется из школы к шести часам. She will come back from school by six o'clock.
Гадать, вернется он или нет, очень тяжело. It’s always really stressful wondering whether he’ll come back or not.
FX: Неужели на валютные рынки вернется волатильность? FX: Is volatility about to come back to the FX markets?
Что ты имеешь ввиду - он не вернется? What do you mean he's not coming back?
Хочу убедиться, что рубин вернется домой в безопасности. Yeah, I wanted to make sure the ruby makes it home safely.
Когда же он вернется, холера его дери, проклятье. When he's back, I'll let that damned shit have it.
Ей пришлось ненадолго отлучиться, но она скоро вернется. She was called away for a moment, but she'll be right back.
Я сохранила ее на случай, если он вернется. I'm keeping it for when we get him back.
Возможно, его память вернется, в один прекрасный момент. Maybe his memory will come back Once he's had some time to readjust.
Когда Дениз вернется, она сможет начать всё сначала. When Denise comes back, she can make a fresh start.
Наверное, стоит поблагодарить его, когда он вернется домой. You might want to make a big deal out of it when he gets home.
Я схожу поищу его, бедолагу, если он не вернется. I'll go in search of him, poor fellow, if he hasn't come back.
А что, если она вернется вся такая обычная конформистка? What if she comes back and she's all preppy and conformist?
Тогда мы останемся здесь, на случай если она вернется. We're gonna stick here in case she circles back.
Джек скоро вернется и мне нужно накрыть на стол. Jack's coming soon and I need to set the table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !