Exemples d'utilisation de "вечере" en russe
Ты потерял учеников быстрее, чем Иисус на Тайной вечере.
You're losing disciples faster than Jesus at the Last Supper.
Да, это Сара и ее сестра на выпускном вечере школы.
Yeah, that's Sara and her sister there at their high school graduation.
Боже, последний раз мне дарили цветы на мой выпускном вечере в школе.
Last time I had flowers was my graduation in high school.
То, что Оливер Квин не показался на своём благотворительном вечере никого не удивит.
Oliver Queen's failure to show up to his own benefit shouldn't surprise anyone.
Но потом на корпоративном вечере во время викторины она оказалась с ним в одной команде.
But then, on a company retreat, she was on a Trivial Pursuit team with him.
Разведка доносит нам, что Персей планирует участие в официальном вечере Сегодня, в офисе швейцарского консула.
Intel tells us Perseus is attending a formal event tonight at the Swiss Consul's office.
Дамы и господа, мы рады лицезреть так много юных лиц на первом танцевальном вечере нашей миссионерской организации.
Ladies and gentlemen, we are delighted to see so many young faces at our first annual Mission dance.
Либо он не верит качеству Hugo Boss, либо собирает улики, чтобы кого-то подставить на сегодняшнем вечере.
Either he doesn't trust Hugo Boss lapels to stay in place, or he's planning to start his next frame at tonight's gala.
Он знал, что Бен под стражей, и Джоанна сказала, что он говорил по телефону на вечере, а потом ушел.
He knew Ben was in custody, and Joanna said he got a phone call at the cotillion and he left.
Чтож, если ваше расписание позволяет, нам бы хотелось, чтобы вы были нашим почетным гостем на торжественного вечере в честь вашей сестры.
Well, if your schedule allows, we would love for you to be an honored guest at the inaugural benefit in your sister's name.
Ну, Лайла, я, вероятно не многое запомню о сегодняшнем вечере, так что позвольте занять лишь одну минуту, чтобы запомнить этот момент навсегда.
Well, Lailah, I'm probably not going to remember much about tonight, so let's just take a moment to remember this moment forever together.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité