Exemples d'utilisation de "взгляды" en russe
Traductions:
tous2827
view1228
views650
look266
glance113
sight84
perspective78
looking73
outlook48
stare18
commitment17
thinking16
glimpse5
glare4
autres traductions227
Доклад имел целью осветить судебные решения, вынесенные по делам о дискриминации по признакам, по которым дискриминация запрещена, таким, как пол, национальность, религия или убеждения, сексуальная ориентация, гражданский статус, политические взгляды, продолжительность рабочего времени, возраст, инвалидность, контрактный статус, предусматривающий работу полный рабочий день или временную работу.
The report sought to highlight judgments based on the grounds on which discrimination is prohibited, such as gender, nationality, religion or belief, sexual orientation, civil status, political affiliation, working hours, age, disability, fulltime/temporary contract status.
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
And I think philosophers need to rethink their philosophy for awhile.
Взгляды первых приверженцев демократии, конечно сильно отличались.
In fact, of course, the early advocates of democracy had all kinds of things in mind.
Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными.
But the conventional wisdom is likely to be proved wrong.
У твоего папы такие взгляды на людское братство.
Your pa has such ideas about the brotherhood of man.
Но естественно, у него более либеральные взгляды на наркотики.
But unsurprisingly, he has a more liberal attitude about drugs.
Ну и напоследок, прежние взгляды на еду просто устаревают.
And finally, there's the old way of viewing food is the old way.
То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает.
Your giving Elena the evil eye - it's not really helping.
И некоторые переменные не оказывают видимого влияния на политические взгляды.
And we see in some variables in terms of political attitudes, not a lot of difference.
Пластмассовый щит блокирует оскорбительные взгляды и помогает в регенерации клеток.
The plastic in the shield blocks out abusive rays and assists in the regeneration of cells.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité