Exemples d'utilisation de "взяли" en russe avec la traduction "pick up"
Traductions:
tous4584
take3381
assume352
pick up114
borrow72
charge64
draw53
source46
obtain26
lift15
help yourself to2
pull up1
autres traductions458
Они заставили нас отойти, когда мы взяли их след.
They had us spotted back where we picked up their trail.
Все взяли свои кондитерские мешки и при помощи их простой насадки.
Everybody pick up your piping bag with a straight edge tip.
Да, вы просто взяли жакет и снова его надели - и все стало ясно.
The way you pick up your jacket, and put it down again it's quite obvious.
Когда в последний раз вы взяли газету и в заголовке было "МАЛЬЧИК УМЕР ОТ АСТМЫ"?
When was the last time that you picked up a newspaper and the headline was, "Boy dies of Asthma?"
Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде.
At one point in 2008, the US military picked up the cost of transporting a tiger for the Baghdad zoo.
Если бы вы приехали в Найроби сегодня и взяли карту, то увидели бы, что Кибера отмечена как пышный национальный парк, где нет никаких поселений.
If you were to arrive in Nairobi today and pick up a tourist map, Kibera is represented as a lush, green national park devoid of human settlement.
И буквально, этот человек сидел в моем офисе в Нью-Хэмпшире и говорил, "Я хочу, чтобы вы дали мне что-то такое, которое можно надеть на этих ребят и они смогли бы взять изюминку или виноградину со стола, сумели положить все в рот нераздавливая ни то, ни другое, и почувствовать разницу, несмотря на то что взяли".
And literally, this guy sat in my office in New Hampshire and said, "I want you to give me something that we can put on these kids that'll pick up a raisin or a grape off a table, they'll be able to put it in their mouth without destroying either one, and they'll be able to know the difference without looking at it."
Для начала, возьмите аналоговое устройство - ручку.
First of all, you're going to pick up an analog device: a pen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité