Exemples d'utilisation de "винтовки" en russe
Почистите винтовки и штыки, потом поспите.
Clean your rifles and bayonets then get some shut eye, boys.
Мой работодатель избил его прикладом антикварной винтовки.
My employer beat him with the butt of an antique rifle.
Проносим винтовку мимо головы, а не голову мимо винтовки!
Move the rifle around your head, not your head around the rifle!
стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы);
Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns).
По предварительным данным, мужчина вел стрельбу из винтовки высокой мощности.
According to preliminary data, the man directed fire from a high-powered rifle.
У нас четыре импульсных винтовки, по 50 зарядов на каждую.
We got four pulse rifles with about 50 rounds each.
8 февраля 2001 года — 504 самозарядных винтовки (SLRS) (7,62 мм)
8 February 2001 — 504 self-loading rifles (SLRS) (7.62 mm)
Но он дал мне «добро» на продолжение работы по созданию винтовки.
But he gave me the go-ahead to build it into a full rifle.
24 февраля 2001 года — 504 самозарядных винтовки (SLRS) (7,62 мм)
24 February 2001 — 504 self-loading rifles (SLRS) (7.62 mm)
Она от снайперской винтовки, так что, наверное, через дорогу был снайпер.
And it's from a long rifle, so maybe a sniper from across the street.
Мы сделали из тебя офицера не для того, чтобы ты проверял винтовки.
We didn't send you to be an officer just to check rifles for dirt.
Я заткнул ему рот кляпом и связал ремнём от его же винтовки.
I gagged him and tied him up with his rifle strap.
Но из винтовки я за последние пять лет стрелял раза два, не больше.
But I had fired a rifle maybe twice in the past five years.
Расстрел породил новые призывы запретить штурмовые винтовки вроде AR-15, создававшиеся для военного применения.
The carnage sparked new calls to reinstate a ban on assault rifles like the AR-15, which were designed as weapons of war.
К счастью, из винтовки TrackingPoint невозможно произвести выстрел без физического нажатия на спусковой крючок.
Thankfully TrackingPoint rifles are designed not to fire unless the trigger is manually pulled.
Ранее стало известно, что в одном из терминалов аэропорта была открыта стрельба из винтовки.
Previously it became known that in one of the airport terminals shots were fired from a rifle.
Сюда же относятся штурмовые винтовки, легкие и тяжелые пулеметы, реактивные гранаты, носимые минометы и управляемые ракеты.
Assault rifles, light and heavy machine guns, rocket-propelled grenades, portable mortars and missiles also fall under the category of small arms.
Количество винтовок в пирамиде, требующихся для того, чтобы она оказалась устойчивой, не зависит от того, какие это винтовки.
With rifles, the number needed for a firm stack does not usually depend on the kind of rifle used.
В настоящее время во всех учебных заведениях (школа, лицей, колледж) для закрепления навыков и приемов стрельбы применяются пневматические винтовки.
Currently, in all educational establishments (schools and colleges of various types) shooting skills and techniques are taught with the use of air rifles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité