Exemples d'utilisation de "включали" en russe avec la traduction "incorporate"

<>
С 1992 года все пятилетние планы развития включали отдельные главы, в которых подчеркивались особые потребности женщин и детей, и новое законодательство также адекватно охватывало интересы женщин. Since 1992, all five-year development plans had incorporated separate chapters highlighting the special needs of women and children, and new legislation had also adequately covered the concerns of women.
В ходе рассмотрения определенных аспектов проекта соглашения об оказании услуг на этапе, предшествующем строительству (часть A), Управление отметило, что не все соглашения последовательно включали общие условия контрактов Организации Объединенных Наций. During the review of certain aspects of the draft preconstruction phase service agreement (part A), the Office observed that the United Nations general terms and conditions of contract were not consistently incorporated in the agreements.
В связи с этим правительство распорядилось, чтобы министерства и правительственные службы, которые в ходе своей работы занимаются проблемами цыган, уделяли особое внимание этим вопросам и включали их в свои национальные программы. For this reason, it has ordered the ministries and government services which in the course of their work deal with the problems of the Roma to pay special attention to these issues and incorporate them into national programmes prepared by them.
Необходимо, чтобы посредники постоянно включали вопросы защиты детей в мирные процессы и мирные соглашения, с тем чтобы эта острая проблем стала одной из приоритетных задач на послевоенном этапе упрочения мира и миростроительства. It is imperative that mediators consistently incorporate child protection provisions into peace processes and peace agreements as a way of ensuring that this critical issue is carried forward as a priority into the post-conflict peace consolidation and peacebuilding phase.
Следует, чтобы при будущем производстве все НППМ включали по мере осуществимости полидатчиковую взрывательную технологию, с тем чтобы сократить возможность непроизвольной или случайной активации человеком, принимая в расчет операционные, жизненного цикла, окружающей среды и климатические факторы. All MOTAPM should incorporate in future production, to the extent feasible, multi-sensor fuzes technology in order to reduce the possibility of inadvertent or accidental activation by a person taking into account operational, life cycle, environmental and climate factors.
В этой связи широкую поддержку получило предложение о том, чтобы УВКБ разработало руководящие принципы в отношении гарантий, предоставляемых в случае применения мер по задержанию, которые включали бы соответствующие гарантии защиты и основывались бы на заключениях и рекомендациях совещания, проведенного в Оттаве. In this regard, there was broad support for the suggestion that UNHCR develop Guidelines on Safeguards for Interception Measures, incorporating appropriate protection safeguards and drawing on the conclusions and recommendations of the Ottawa meeting.
Ремень безопасности, на котором проставлен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой поясной ремень (" В ") со втягивающим устройством типа 4, обладающим множественной чувствительностью (m), официально утвержденный в Нидерландах (Е4) под номером 052489, поскольку в момент предоставления официального утверждения Правила уже включали серию 05 поправок. The belt bearing the above approval mark is a lap belt (" B "), fitted with a retractor, type 4, with multiple sensitivity (m) and approved in the Netherlands (E4) under the number 052489, the Regulation already incorporating the 05 series of amendments at the time of approval.
Ремень безопасности, на котором проставлен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой поясной ремень (" В ") со втягивающим устройством типа 4, обладающим множественной чувствительностью (m), официально утвержденный в Нидерландах (Е4) под номером 042489, поскольку в момент предоставления официального утверждения Правила уже включали серию 04 поправок. The belt bearing the above approval mark is a lap belt (" B "), fitted with a retractor, type 4, with multiple sensitivity (m) and approved in the Netherlands (E4) under the number 042489, the Regulation already incorporating the 04 series of amendments at the time of approval.
Ремень безопасности, на котором проставлен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой ремень безопасности специального типа (" S "), снабженный устройством для поглощения энергии (" е ") и официально утвержденный в Нидерландах (Е4) под номером 0422439, поскольку в момент предоставления официального утверждения Правила уже включали серию 04 поправок. The belt bearing the above approval mark is a special type belt (" S "), fitted with an energy absorber (" e ") and approved in the Netherlands (E4) under the number 0422439, the Regulation already incorporating the 04 series of amendments at the time of approval.
Номер официального утверждения указывает, что данное официальное утверждение касается шлема, который не оснащен щитком для нижней части лица (J), и что оно было предоставлено в соответствии с требованиями Правил № 22, которые на момент официального утверждения уже включали поправки серии 05, и что серийный номер продукции- 1952. The approval number shows that this approval concerns a helmet which does not have a lower face cover (J) and was granted in accordance with the requirements of Regulation No. 22 already incorporating the 05 series of amendments at the time of approval, and that its production serial number is 1952.
Ремень безопасности, на котором проставлен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой ремень с креплением в трех точках (" А ") со втягивающим устройством типа 4N (" r4N "), обладающим множественной чувствительностью (" m "), официально утвержденный в Нидерландах (Е4) под номером 042439, поскольку в момент предоставления официального утверждения Правила уже включали серию 04 поправок. The belt bearing this type-approval mark is a three-point belt (" A ") with a multiple-sensitivity (" m ") type 4N (" r4N ") retractor, in respect of which type-approval was granted in the Netherlands (" E4 ") under number 042439, the Regulation already incorporating the 04 series of amendments at the time of approval.
Во все другие НППМ следует включать полидатчиковый взрыватель. All other MOTAPM should incorporate a multi-sensor fuze.
Список обязанностей может быть включен в чарт Гантта. Listing responsibilities can also be incorporated into a Gantt chart.
Эта политика включена в настоящие Условия посредством ссылки. These policies are incorporated in these Terms by reference.
Ресурсы могут также быть включены в чарт Гантта Resources can also be incorporated into a Gantt chart.
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента. Now, this tech incorporates three big elements.
Комитеты предпринимают шаги по включению в учебники гендерной проблематики. Committees have been working to incorporate gender perspectives in textbooks.
Авиационное зеркало заднего вида, включает в себя альтиметр и градусник. The aviator's rearview mirror incorporates an altimeter and an air temperature gauge.
включение Хамас, Исламского Джихада и других группировок в политический процесс. incorporating Hamas and Islamic Jihad, and other factions, into the political process.
включающая адаптивные методы, обеспечивающие более 15 дБ подавления помехового сигнала; или Incorporating adaptive techniques providing more than 15 dB suppression of an interfering signal; or
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !