Exemples d'utilisation de "владею" en russe
С того, что я владею контрольным пакетом акций, дурочка.
I have majority control of the shares, you poor boob.
Я владею практическими знаниями о важных вещах во вселенной.
I have a working knowledge of the important things in the universe.
Я владею практическими знаниями обо всей вселенной и всём, что она содержит.
I have a working knowledge of the entire universe and everything it contains.
Я не владею собой, когда он рядом, Скотт, он поселился в моей голове.
I can't help myself around him, Scott, he just has this way of getting into my head.
Ты хотела показать, что я не владею единоличным правом на возмутительное и хамское поведение.
You wanted to demonstrate that I don't have a monopoly on boorish or outrageous behavior.
Потому что, как коллекционер я владею всеми видами лего, которые когда-либо были сделаны.
Because, as the ultimate collector, I have every play set ever made.
Я хорошо владею техникой, поэтому так люблю этот проект, у меня есть возможность попробовать разные техники.
And I'm such a technician, so I loved this project, getting to play with all the techniques.
В моём случае еще более редкое, потому что я обладаю самоосмыслением и в совершенстве владею языками.
And rarer still when accompanied, as in my case, by self-awareness and a mastery of language.
Жаль, что я не настолько хорошо владею художественным словом, чтобы передать всю гамму чувств и степень эмоционального и интеллектуального возбуждения, охвативших меня при мыслях о том, каким может стать вклад пока еще не признанной финансовым сообществом корпорации Food Machinery как в мои личные скромные финансы, так и в бизнес, находящийся в зачаточном состоянии.
I wish I had the command of English to be able to describe adequately the degree of my internal, emotional and intellectual excitement as I contemplated what this as yet financially unrecognized Food Machinery Corporation might do for both my tiny personal finances and for the infant business I was attempting to get started.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité